Genesis 21:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So Abrahamאַבְרָהָ֣ם
(av·ra·ham)
85: "exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
rose earlyוַיַּשְׁכֵּ֣ם
(vai·yash·kem)
7925: to start or rise earlya prim. root
in the morningבַּבֹּ֡קֶר
(bab·bo·ker)
1242: morn- ingfrom baqar
and tookוַיִּֽקַּֽח־
(vai·yik·kach-)
3947: to takea prim. root
breadלֶחֶם֩
(le·chem)
3899: bread, foodfrom lacham
and a skinוְחֵ֨מַת
(ve·che·mat)
2573: a water skinfrom an unused word
of waterמַ֜יִם
(ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
and gaveוַיִּתֵּ֣ן
(vai·yit·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
[them] to Hagar,הָ֠גָר
(ha·gar)
1904: Sarah's Eg. maid, the mother of Ishmaelfrom an unused word
puttingשָׂ֧ם
(sam)
7760: to put, place, seta prim. root
[them] on her shoulder,שִׁכְמָ֛הּ
(shich·mah)
7926: shoulderfrom an unused word
and [gave her] the boy,הַיֶּ֖לֶד
(hai·ye·led)
3206: child, son, boy, youthfrom yalad
and sent her away.וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ
(vay·shal·le·che·ha;)
7971: to senda prim. root
And she departedוַתֵּ֣לֶךְ
(vat·te·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
and wanderedוַתֵּ֔תַע
(vat·te·ta,)
8582: to erra prim. root
about in the wildernessבְּמִדְבַּ֖ר
(be·mid·bar)
4057b: wildernessfrom dabar
of Beersheba.שָֽׁבַע׃
(sha·va.)
884: "well of seven," a place in the Negevfrom beer and sheba


















KJV Lexicon
And Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
rose up early
shakam  (shaw-kam')
to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
in the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
and took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
and a bottle
chemeth  (klay'-meth)
a skin bottle (as tied up) -- bottle.
of water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it unto Hagar
Hagar  (haw-gawr')
Hagar, the mother of Ishmael -- Hagar.
putting
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it on her shoulder
shkem  (shek-em')
the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill -- back, consent, portion, shoulder.
and the child
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
and sent her away
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
and she departed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and wandered
ta`ah  (taw-aw')
to vacillate, i.e. reel or stray; also causative of both
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
of Beersheba
B'er Sheba`  (be-ayr' sheh'-bah)
well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine -- Beer-shebah.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So Abraham rose early in the morning and took bread and a skin of water and gave them to Hagar, putting them on her shoulder, and gave her the boy, and sent her away. And she departed and wandered about in the wilderness of Beersheba.

King James Bible
And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.

Holman Christian Standard Bible
Early in the morning Abraham got up, took bread and a waterskin, put them on Hagar's shoulders, and sent her and the boy away. She left and wandered in the Wilderness of Beer-sheba.

International Standard Version
So early the next morning, Abraham got up, took bread and a leather bottle of water, gave them to Hagar, and placed them on her shoulder. He then sent her away, along with the child. She went off and roamed in the Beer-sheba wilderness.

NET Bible
Early in the morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He put them on her shoulders, gave her the child, and sent her away. So she went wandering aimlessly through the wilderness of Beer Sheba.

GOD'S WORD® Translation
Early the next morning Abraham took bread and a container of water and gave them to Hagar, putting them on her shoulder. He also gave her the boy and sent her on her way. So she left and wandered around in the desert near Beersheba.

King James 2000 Bible
And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a skin of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.
Links
Genesis 21:14
Genesis 21:14 NIV
Genesis 21:14 NLT
Genesis 21:14 ESV
Genesis 21:14 NASB
Genesis 21:14 KJV

Genesis 21:13
Top of Page
Top of Page