Genesis 19:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When they had broughtכְהֹוצִיאָ֨ם
(che·ho·v·tzi·'am)
3318: to go or come outa prim. root
them outside,הַח֗וּצָה
(ha·chu·tzah)
2351: the outside, a streetof uncertain derivation
one said,וַיֹּ֙אמֶר֙
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Escapeהִמָּלֵ֣ט
(him·ma·let)
4422: to slip awaya prim. root
for your life!נַפְשֶׁ֔ךָ
(naf·she·cha,)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
Do not lookתַּבִּ֣יט
(tab·bit)
5027: to looka prim. root
behindאַחֲרֶ֔יךָ
(a·cha·rei·cha,)
310: the hind or following partfrom achar
you, and do not stayתַּעֲמֹ֖ד
(ta·'a·mod)
5975: to take one's stand, standa prim. root
anywhereבְּכָל־
(be·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
in the valley;הַכִּכָּ֑ר
(hak·kik·kar;)
3603: a round, a round district, a round loaf, a round weight, a talent (a measure of weight or money)from karar
escapeהִמָּלֵ֖ט
(him·ma·let)
4422: to slip awaya prim. root
to the mountains,הָהָ֥רָה
(ha·ha·rah)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
orפֶּן־
(pen-)
6435: lestof uncertain derivation
you will be swept away."תִּסָּפֶֽה׃
(tis·sa·feh.)
5595: to sweep or snatch away, catch upa prim. root


















KJV Lexicon
And it came to pass when they had brought them forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
abroad
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
that he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Escape
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
for
`al  (al)
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow)
thy life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
look
nabat  (naw-bat')
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
not behind thee
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
neither stay
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
thou in all the plain
kikkar  (kik-kawr')
loaf, morsel, piece, plain, talent.
escape
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
to the mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
lest thou be consumed
caphah  (saw-faw')
to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish)
Parallel Verses
New American Standard Bible
When they had brought them outside, one said, "Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay anywhere in the valley; escape to the mountains, or you will be swept away."

King James Bible
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

Holman Christian Standard Bible
As soon as the angels got them outside, one of them said, "Run for your lives! Don't look back and don't stop anywhere on the plain! Run to the mountains, or you will be swept away!"

International Standard Version
Then one of them said, "Flee for your lives! Don't look back or stop anywhere on the plain. Escape to the hills, or you'll be swept away!"

NET Bible
When they had brought them outside, they said, "Run for your lives! Don't look behind you or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains or you will be destroyed!"

GOD'S WORD® Translation
As soon as they were outside, one [of the angels] said, "Run for your lives! Don't look behind you, and don't stop on the plain. Run for the hills, or you'll be swept away!"

King James 2000 Bible
And it came to pass, when they had brought them forth outside, that he said, Escape for your life; look not behind you, neither stay in all the plain; escape to the mountain, lest you be consumed.
Links
Genesis 19:17
Genesis 19:17 NIV
Genesis 19:17 NLT
Genesis 19:17 ESV
Genesis 19:17 NASB
Genesis 19:17 KJV

Genesis 19:16
Top of Page
Top of Page