Genesis 18:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Pleaseנָ֣א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
let a littleמְעַט־
(me·'at-)
4592: a little, fewness, a fewfrom maat
waterמַ֔יִם
(ma·yim,)
4325: waters, watera prim. root
be broughtיֻקַּֽח־
(yuk·kach-)
3947: to takea prim. root
and washוְרַחֲצ֖וּ
(ve·ra·cha·tzu)
7364: to wash, wash off or away, bathea prim. root
your feet,רַגְלֵיכֶ֑ם
(rag·lei·chem;)
7272: footof uncertain derivation
and rest yourselvesוְהִֽשָּׁעֲנ֖וּ
(ve·hi·sha·'a·nu)
8172: to lean, support oneselfa prim. root
underתַּ֥חַת
(ta·chat)
8478: underneath, below, instead ofa prim. root
the tree;הָעֵֽץ׃
(ha·'etz.)
6086: tree, trees, woodfrom an unused word


















KJV Lexicon
Let a little
m`at  (meh-at')
a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.
water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
I pray you
na'  (naw)
added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction -- I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
be fetched
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
and wash
rachats  (raw-khats')
to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self).
your feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
and rest yourselves
sha`an  (shaw-an')
to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay.
under the tree
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Please let a little water be brought and wash your feet, and rest yourselves under the tree;

King James Bible
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

Holman Christian Standard Bible
Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree.

International Standard Version
I'll have some water brought to wash your feet while you rest under the tree.

NET Bible
Let a little water be brought so that you may all wash your feet and rest under the tree.

GOD'S WORD® Translation
Why don't we let someone bring a little water? After you wash your feet, you can stretch out and rest under the tree.

King James 2000 Bible
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Links
Genesis 18:4
Genesis 18:4 NIV
Genesis 18:4 NLT
Genesis 18:4 ESV
Genesis 18:4 NASB
Genesis 18:4 KJV

Genesis 18:3
Top of Page
Top of Page