Genesis 1:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Godאֱלֹהִ֔ים
(e·lo·him,)
430: God, godpl. of eloah
said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Let there be an expanseרָקִ֖יעַ
(ra·ki·a')
7549: an extended surface, expansefrom raqa
in the midstבְּתֹ֣וךְ
(be·to·vch)
8432: midstof uncertain derivation
of the waters,הַמָּ֑יִם
(ham·ma·yim;)
4325: waters, watera prim. root
and let it separateמַבְדִּ֔יל
(mav·dil,)
914: to be divided, separatea prim. root
the watersמַ֖יִם
(ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
from the waters."לָמָֽיִם׃
(la·ma·yim.)
4325: waters, watera prim. root







KJV Lexicon
And God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Let there be a firmament
raqiya`  (raw-kee'-ah)
an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky -- firmament.
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and let it divide
badal  (baw-dal')
to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.)
the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
from the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters."

King James Bible
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

Holman Christian Standard Bible
Then God said, "Let there be an expanse between the waters, separating water from water."

International Standard Version
Then God said, "Let there be a canopy between bodies of water, separating bodies of water from bodies of water!"

NET Bible
God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters and let it separate water from water.

GOD'S WORD® Translation
Then God said, "Let there be a horizon in the middle of the water in order to separate the water."

King James 2000 Bible
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Links
Genesis 1:6
Genesis 1:6 NIV
Genesis 1:6 NLT
Genesis 1:6 ESV
Genesis 1:6 NASB
Genesis 1:6 KJV
Genesis 1:5
Top of Page
Top of Page