Genesis 1:26
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Godאֱלֹהִ֔ים
(e·lo·him,)
430: God, godpl. of eloah
said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Let Us makeנַֽעֲשֶׂ֥ה
(na·'a·seh)
6213a: do, makea prim. root
manאָדָ֛ם
(a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
in Our image,בְּצַלְמֵ֖נוּ
(be·tzal·me·nu)
6754: an imagefrom an unused word
according to Our likeness;כִּדְמוּתֵ֑נוּ
(kid·mu·te·nu;)
1823: likeness, similitudefrom damah
and let them ruleוְיִרְדּוּ֩
(ve·yir·du)
7287a: to have dominion, rule, dominatea prim. root
over the fishבִדְגַ֨ת
(vid·gat)
1710: a fishfem. of dag
of the seaהַיָּ֜ם
(hai·yam)
3220: seaof uncertain derivation
and over the birdsוּבְעֹ֣וף
(u·ve·'o·vf)
5775: flying creaturesfrom uph
of the skyהַשָּׁמַ֗יִם
(ha·sha·ma·yim)
8064: heaven, skyfrom an unused word
and over the cattleוּבַבְּהֵמָה֙
(u·vab·be·he·mah)
929: a beast, animal, cattlefrom an unused word
and over allוּבְכָל־
(u·ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the earth,הָאָ֔רֶץ
(ha·'a·retz,)
776: earth, landa prim. root
and over everyוּבְכָל־
(u·ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
creeping thingהָרֶ֖מֶשׂ
(ha·re·mes)
7431: creeping things, moving thingsfrom ramas
that creepsהָֽרֹמֵ֥שׂ
(ha·ro·mes)
7430: to creep, move lightly, move abouta prim. root
on the earth."הָאָֽרֶץ׃
(ha·'a·retz.)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
And God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Let us make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
in our image
tselem  (tseh'-lem)
a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol -- image, vain shew.
after our likeness
dmuwth  (dem-ooth')
resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like -- fashion, like (-ness, as), manner, similitude.
and let them have dominion
radah  (raw-daw')
to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off -- (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
over the fish
dagah  (daw-gaw')
fish.
of the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
and over the fowl
`owph  (ofe)
a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively -- bird, that flieth, flying, fowl.
of the air
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and over the cattle
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
and over all the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and over every creeping thing
remes  (reh'-mes)
a reptile or any other rapidly moving animal -- that creepeth, creeping (moving) thing.
that creepeth
ramas  (raw-mas')
to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm -- creep, move.
upon the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then God said, "Let Us make man in Our image, according to Our likeness; and let them rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over the cattle and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth."

King James Bible
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

Holman Christian Standard Bible
Then God said, "Let Us make man in Our image, according to Our likeness. They will rule the fish of the sea, the birds of the sky, the livestock, all the earth, and the creatures that crawl on the earth."

International Standard Version
Then God said, "Let us make mankind in our image, to be like us. Let them be masters over the fish in the ocean, the birds that fly, the livestock, everything that crawls on the earth, and over the earth itself!"

NET Bible
Then God said, "Let us make humankind in our image, after our likeness, so they may rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the cattle, and over all the earth, and over all the creatures that move on the earth."

GOD'S WORD® Translation
Then God said, "Let us make humans in our image, in our likeness. Let them rule the fish in the sea, the birds in the sky, the domestic animals all over the earth, and all the animals that crawl on the earth."

King James 2000 Bible
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps upon the earth.
Links
Genesis 1:26
Genesis 1:26 NIV
Genesis 1:26 NLT
Genesis 1:26 ESV
Genesis 1:26 NASB
Genesis 1:26 KJV

Genesis 1:25
Top of Page
Top of Page