NASB Lexicon
KJV Lexicon ατινα relative pronoun - nominative plural neuterhostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are αλληγορουμενα verb - present passive participle - nominative plural neuter allegoreo  al-lay-gor-eh'-o:  to allegorize -- be an allegory (the Greek word itself). αυται demonstrative pronoun - nominative plural feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. διαθηκαι noun - nominative plural feminine diatheke  dee-ath-ay'-kay: a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will) -- covenant, testament. μια adjective - nominative singular feminine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) ορους noun - genitive singular neuter oros  or'-os: a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain). σινα proper noun Sina  see-nah': Sina (i.e. Sinai), a mountain in Arabia -- Sina. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases δουλειαν noun - accusative singular feminine douleia  doo-li'-ah:  slavery (ceremonially or figuratively) -- bondage. γεννωσα verb - present active participle - nominative singular feminine gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate ητις relative pronoun - nominative singular feminine hostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are αγαρ proper noun Agar  ag'-ar: Hagar, the concubine of Abraham -- Hagar. Parallel Verses New American Standard Bible This is allegorically speaking, for these women are two covenants: one proceeding from Mount Sinai bearing children who are to be slaves; she is Hagar. King James Bible Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar. Holman Christian Standard Bible These things are illustrations, for the women represent the two covenants. One is from Mount Sinai and bears children into slavery--this is Hagar. International Standard Version This is being said as an allegory, for these women represent two covenants. The one woman, Hagar, is from Mount Sinai, and her children are born into slavery. NET Bible These things may be treated as an allegory, for these women represent two covenants. One is from Mount Sinai bearing children for slavery; this is Hagar. Aramaic Bible in Plain English But these are illustrations of the two Covenants, the one that is from Mount Sinai begets to bondage, which is Hagar. GOD'S WORD® Translation I'm going to use these historical events as an illustration. The women illustrate two arrangements. The one woman, Hagar, is the arrangement made on Mount Sinai. Her children are born into slavery. King James 2000 Bible Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from mount Sinai, which brings forth to bondage, which is Hagar. Links Galatians 4:24Galatians 4:24 NIV Galatians 4:24 NLT Galatians 4:24 ESV Galatians 4:24 NASB Galatians 4:24 KJV |