Galatians 4:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and that which was a trialπειρασμὸν
(peirasmon)
3986: an experiment, a trial, temptationfrom peirazó
to you in my bodily conditionσαρκί
(sarki)
4561: flesha prim. word
you did not despiseἐξουθενήσατε
(exouthenēsate)
1848: to despise, treat with contemptfrom exoudeneó
orοὐδὲ
(oude)
3761: and not, neitherfrom ou, and de
loathe,ἐξεπτύσατε
(exeptusate)
1609: to spit out, to spurnfrom ek and ptuó
but you receivedἐδέξασθε
(edexasthe)
1209: to receivea prim. verb
me as an angelἄγγελον
(angelon)
32a: a messenger, angela prim. word
of God,θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
as ChristΧριστὸν
(christon)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
JesusἸησοῦν
(iēsoun)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
[Himself]. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πειρασμον  noun - accusative singular masculine
peirasmos  pi-ras-mos':  a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity -- temptation, try.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκι  noun - dative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εξουθενησατε  verb - aorist active indicative - second person
exoutheneo  ex-oo-then-eh'-o:  contemptible, despise, least esteemed, set at nought.
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
εξεπτυσατε  verb - aorist active indicative - second person
ekptuo  ek-ptoo'-o:  to spit out, i.e. (figuratively) spurn -- reject.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
αγγελον  noun - accusative singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εδεξασθε  verb - aorist middle deponent indicative - second person
dechomai  dekh'-om-ahee:  to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
χριστον  noun - accusative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and that which was a trial to you in my bodily condition you did not despise or loathe, but you received me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.

King James Bible
And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.

Holman Christian Standard Bible
You did not despise or reject me though my physical condition was a trial for you. On the contrary, you received me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.

International Standard Version
Even though my condition put you to the test, you did not despise or reject me. On the contrary, you welcomed me as if I were an angel of God, or as if I were the Messiah Jesus.

NET Bible
and though my physical condition put you to the test, you did not despise or reject me. Instead, you welcomed me as though I were an angel of God, as though I were Christ Jesus himself!

Aramaic Bible in Plain English
And you did not ridicule, neither did you loathe the trial of my flesh, but you received me as an Angel of God and as Yeshua The Messiah.

GOD'S WORD® Translation
Even though my illness was difficult for you, you didn't despise or reject me. Instead, you welcomed me as if I were God's messenger or Christ Jesus himself.

King James 2000 Bible
And my trial which was in my flesh you despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
Links
Galatians 4:14
Galatians 4:14 NIV
Galatians 4:14 NLT
Galatians 4:14 ESV
Galatians 4:14 NASB
Galatians 4:14 KJV

Galatians 4:13
Top of Page
Top of Page