Galatians 3:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
What I am sayingλέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
is this: 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
the Law,νόμος
(nomos)
3551: that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
which cameγεγονὼς
(gegonōs)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
four hundredτετρακόσια
(tetrakosia)
5071: four hundredpl. cardinal number from tessares and hekaton
and thirtyτριάκοντα
(triakonta)
5144b: thirtycardinal number from treis and a modification of deka
yearsἔτη
(etē)
2094: a yeara prim. word
later,μετὰ
(meta)
3326: with, among, aftera prim. preposition
does not invalidateἀκυροῖ
(akuroi)
208: to revokefrom alpha (as a neg. prefix) and kuros (authority)
a covenantδιαθήκην
(diathēkēn)
1242: testament, will, covenantfrom diatithémi
previously ratifiedπροκεκυρωμένην
(prokekurōmenēn)
4300: to establish beforehandfrom pro and kuroó
by God,θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
soεἰς
(eis)
1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
as to nullifyκαταργῆσαι
(katargēsai)
2673: to render inoperative, abolishfrom kata and argeó
the promise.ἐπαγγελίαν
(epangelian)
1860: a summons, a promisefrom epaggellomai


















KJV Lexicon
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
διαθηκην  noun - accusative singular feminine
diatheke  dee-ath-ay'-kay:  a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will) -- covenant, testament.
προκεκυρωμενην  verb - perfect passive participle - accusative singular feminine
prokuroo  prok-oo-ro'-o:  to ratify previously -- confirm before.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
χριστον  noun - accusative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
ετη  noun - accusative plural neuter
etos  et'-os:  a year -- year.
τετρακοσια  adjective - accusative plural neuter
tetrakosioi  tet-rak-os'-ee-oy, :  four hundred -- four hundred.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τριακοντα  numeral (adjective)
triakonta  tree-ak'-on-tah:  thirty -- thirty.
γεγονως  verb - second perfect active participle - nominative singular masculine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
νομος  noun - nominative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ακυροι  verb - present active indicative - third person singular
akuroo  ak-oo-ro'-o:  to invalidate -- disannul, make of none effect.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καταργησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
katargeo  kat-arg-eh'-o:  to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επαγγελιαν  noun - accusative singular feminine
epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah:  an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise.
Parallel Verses
New American Standard Bible
What I am saying is this: the Law, which came four hundred and thirty years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise.

King James Bible
And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.

Holman Christian Standard Bible
And I say this: The law, which came 430 years later, does not revoke a covenant that was previously ratified by God and cancel the promise.

International Standard Version
This is what I mean: The Law that came 430 years later did not cancel the covenant that God ratified previously. The promise was never nullified.

NET Bible
What I am saying is this: The law that came four hundred thirty years later does not cancel a covenant previously ratified by God, so as to invalidate the promise.

Aramaic Bible in Plain English
But I say this: The Covenant which was confirmed from the first by God in The Messiah, The Written Law which was 430 years afterward, cannot cast off and cancel The Promise.

GOD'S WORD® Translation
This is what I mean: The laws [given to Moses] 430 years after God had already put his promise [to Abraham] into effect didn't cancel the promise [to Abraham].

King James 2000 Bible
and this I say, that the covenant, that was confirmed before by God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of no effect.
Links
Galatians 3:17
Galatians 3:17 NIV
Galatians 3:17 NLT
Galatians 3:17 ESV
Galatians 3:17 NASB
Galatians 3:17 KJV

Galatians 3:16
Top of Page
Top of Page