Galatians 3:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Brethren,Ἀδελφοί
(adelphoi)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
I speakλέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
in termsκατὰ
(kata)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
of humanἄνθρωπον
(anthrōpon)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
relations:ἀνθρώπου
(anthrōpou)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
even thoughὅμως
(omōs)
3676: yet, but yetadverb from the same as homou
it is [only] a man's 
 
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
covenant,διαθήκην
(diathēkēn)
1242: testament, will, covenantfrom diatithémi
yet 
 
3676: yet, but yetadverb from the same as homou
when it has been ratified,κεκυρωμένην
(kekurōmenēn)
2964: to make validfrom the same as kurios
no oneοὐδεὶς
(oudeis)
3762: no one, nonefrom oude and heis
sets it asideἀθετεῖ
(athetei)
114: to do away with what has been laid down, set asidefrom athetos (without position or place); from alpha (as a neg. prefix) and tithémi
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
adds conditionsἐπιδιατάσσεται
(epidiatassetai)
1928: to add provisionsfrom epi and diatassó
to it. 
 
  


















KJV Lexicon
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ομως  conjunction
homos  hom'-oce:  at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still -- and even, nevertheless, though but.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
κεκυρωμενην  verb - perfect passive participle - accusative singular feminine
kuroo  koo-ro'-o:  to make authoritative, i.e. ratify -- confirm.
διαθηκην  noun - accusative singular feminine
diatheke  dee-ath-ay'-kay:  a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will) -- covenant, testament.
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
αθετει  verb - present active indicative - third person singular
atheteo  ath-et-eh'-o:  to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate -- cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
επιδιατασσεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
epidiatassomai  ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee:  to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil) -- add to.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Brethren, I speak in terms of human relations: even though it is only a man's covenant, yet when it has been ratified, no one sets it aside or adds conditions to it.

King James Bible
Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.

Holman Christian Standard Bible
Brothers, I'm using a human illustration. No one sets aside or makes additions to even a human covenant that has been ratified.

International Standard Version
Brothers, let me use an example from everyday life. Once a person's will has been ratified, no one can cancel it or add conditions to it.

NET Bible
Brothers and sisters, I offer an example from everyday life: When a covenant has been ratified, even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.

Aramaic Bible in Plain English
My brethren, I speak as among men, that a man does not reject or change anything in a man's covenant which has been confirmed.

GOD'S WORD® Translation
Brothers and sisters, let me use an example from everyday life. No one can cancel a person's will or add conditions to it once that will is put into effect.

King James 2000 Bible
Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man disannuls, or adds thereto.
Links
Galatians 3:15
Galatians 3:15 NIV
Galatians 3:15 NLT
Galatians 3:15 ESV
Galatians 3:15 NASB
Galatians 3:15 KJV

Galatians 3:14
Top of Page
Top of Page