Galatians 2:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
It was becauseκατὰ
(kata)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
of a revelationἀποκάλυψιν
(apokalupsin)
602: an uncoveringfrom apokaluptó
that I wentἀνέβην
(anebēn)
305: to go up, ascendfrom ana and the same as basis
up; and I submittedἀνεθέμην
(anethemēn)
394: to set up, set forthfrom ana and tithémi
to them the gospelεὐαγγέλιον
(euangelion)
2098: good newsfrom the same as euaggelizó
which
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I preachκηρύσσω
(kērussō)
2784: to be a herald, proclaimof uncertain origin
amongἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
the Gentiles,ἔθνεσιν
(ethnesin)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
but [I did so] in privateκατ’
(kat)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
to thoseτὸ
(to)
3588: thethe def. art.
who were of reputation,δοκοῦσιν
(dokousin)
1380: to have an opinion, to seemfrom dokos (opinion)
for fear 
 
3381: lest perhaps, whether perhapssee and pós
that I might be running,τρέχω
(trechō)
5143: to runa prim. verb
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
had run,ἔδραμον
(edramon)
5143: to runa prim. verb
in vain.κενὸν
(kenon)
2756: emptya prim. word


















KJV Lexicon
ανεβην  verb - second aorist active indicative - first person singular
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
αποκαλυψιν  noun - accusative singular feminine
apokalupsis  ap-ok-al'-oop-sis:  disclosure -- appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανεθεμην  verb - second aorist middle indicative - first person singular
anatithemai  an-at-ith'-em-ahee:  to set forth (for oneself), i.e propound -- communicate, declare.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευαγγελιον  noun - accusative singular neuter
euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on:  a good message, i.e. the gospel -- gospel.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
κηρυσσω  verb - present active indicative - first person singular
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνεσιν  noun - dative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ιδιαν  adjective - accusative singular feminine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοκουσιν  verb - present active participle - dative plural masculine
dokeo  dok-eh'-o:  to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
μηπως  conjunction
mepos  may'-pos :  lest somehow -- lest (by any means, by some means, haply, perhaps).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
κενον  adjective - accusative singular masculine
kenos  ken-os':  empty -- empty, (in) vain.
τρεχω  verb - present active subjunctive - first person singular
trecho  trekh'-o:  to run or walk hastily -- have course, run.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
εδραμον  verb - second aorist active indicative - first person singular
trecho  trekh'-o:  to run or walk hastily -- have course, run.
Parallel Verses
New American Standard Bible
It was because of a revelation that I went up; and I submitted to them the gospel which I preach among the Gentiles, but I did so in private to those who were of reputation, for fear that I might be running, or had run, in vain.

King James Bible
And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.

Holman Christian Standard Bible
I went up according to a revelation and presented to them the gospel I preach among the Gentiles--but privately to those recognized as leaders--so that I might not be running, or have run the race, in vain.

International Standard Version
I went in response to a revelation, and in a private meeting with the reputed leaders, I explained to them the gospel that I'm proclaiming to the gentiles. I did this because I was afraid that I was running or had run my life's race for nothing.

NET Bible
I went there because of a revelation and presented to them the gospel that I preach among the Gentiles. But I did so only in a private meeting with the influential people, to make sure that I was not running--or had not run--in vain.

Aramaic Bible in Plain English
But I went up with revelation and I revealed to them The Gospel which I preached among the Gentiles. And I showed it privately to those who were considered to be something, otherwise I would have run in vain or might run in vain.

GOD'S WORD® Translation
I went in response to a revelation [from God]. I showed them the way I spread the Good News among people who are not Jewish. I did this in a private meeting with those recognized as important people to see whether all my efforts had been wasted.

King James 2000 Bible
And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them who were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
Links
Galatians 2:2
Galatians 2:2 NIV
Galatians 2:2 NLT
Galatians 2:2 ESV
Galatians 2:2 NASB
Galatians 2:2 KJV

Galatians 2:1
Top of Page
Top of Page