Galatians 2:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But whenὍτε
(ote)
3753: whenfrom hos, and te
CephasΚηφᾶς
(kēphas)
2786: "a rock," Cephas, a name given to the apostle Peterof Aramaic origin
cameἦλθεν
(ēlthen)
2064: to come, goa prim. verb
to Antioch,Ἀντιόχειαν
(antiocheian)
490: Antioch, the name of two citiesfrom Antiochos (Antiochus, the name of a number of Syrian kings)
I opposedἀντέστην
(antestēn)
436: to set against, i.e. withstandfrom anti and histémi
him to his face,πρόσωπον
(prosōpon)
4383: the facefrom pros and óps (an eye, face)
becauseὅτι
(oti)
3754: that, becauseconjunction from neut. of hostis,
he stood condemned.κατεγνωσμένος
(kategnōsmenos)
2607: to blamefrom kata and ginóskó


















KJV Lexicon
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αντιοχειαν  noun - accusative singular feminine
Antiocheia  an-tee-okh'-i-ah:  Antiochia, a place in Syria -- Antioch.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
προσωπον  noun - accusative singular neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αντεστην  verb - second aorist active indicative - first person singular
anthistemi  anth-is'-tay-mee:  to stand against, i.e. oppose -- resist, withstand.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
κατεγνωσμενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
kataginosko  kat-ag-in-o'-sko:  to note against, i.e. find fault with -- blame, condemn.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.

King James Bible
But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.

Holman Christian Standard Bible
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face because he stood condemned.

International Standard Version
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he was clearly wrong.

NET Bible
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he had clearly done wrong.

Aramaic Bible in Plain English
But when Kaypha came to Antiakia, I rebuked him to his face because they were tripped up by him;

GOD'S WORD® Translation
When Cephas came to Antioch, I had to openly oppose him because he was completely wrong.

King James 2000 Bible
But when Peter came to Antioch, I withstood him to his face, because he was to be blamed.
Links
Galatians 2:11
Galatians 2:11 NIV
Galatians 2:11 NLT
Galatians 2:11 ESV
Galatians 2:11 NASB
Galatians 2:11 KJV

Galatians 2:10
Top of Page
Top of Page