Galatians 1:9
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
As we have said before, 
 
4275b: to say beforefrom pro and eipon, used as2 aor. of prolegó
soκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
I sayλέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
againπάλιν
(palin)
3825: back (of place), again (of time), furthera prim. word
now,ἄρτι
(arti)
737: just nowof uncertain origin
ifεἴ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
any manτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
is preaching to you a gospelεὐαγγελίζεται
(euangelizetai)
2097: to announce good newsfrom eu and aggelos
contraryπαρ’
(par)
3844: from beside, by the side of, by, besidea prim. preposition
to what
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you received,παρελάβετε
(parelabete)
3880: to receive fromfrom para and lambanó
he is to be accursed!ἀνάθεμα
(anathema)
331: that which is laid up, i.e. a votive offeringfrom anatithémi


















KJV Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
προειρηκαμεν  verb - perfect active indicative - first person
proereo  pro-er-eh'-o:  to say already, predict -- foretell, say (speak, tell) before.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αρτι  adverb
arti  ar'-tee:  just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
ευαγγελιζεται  verb - present middle indicative - third person singular
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
παρελαβετε  verb - second aorist active indicative - second person
paralambano  par-al-am-ban'-o:  to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).
αναθεμα  noun - nominative singular neuter
anathema  an-ath'-em-ah:  a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person) -- accused, anathema, curse, great.
εστω  verb - present imperative - third person singular
esto  es'-to:  be thou; also estosan
Parallel Verses
New American Standard Bible
As we have said before, so I say again now, if any man is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be accursed!

King James Bible
As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.

Holman Christian Standard Bible
As we have said before, I now say again: If anyone preaches to you a gospel contrary to what you received, a curse be on him!

International Standard Version
What we have told you in the past I am now telling you again: If anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that person be condemned!

NET Bible
As we have said before, and now I say again, if any one is preaching to you a gospel contrary to what you received, let him be condemned to hell!

Aramaic Bible in Plain English
Just as I said to you from the first and now again I say to you, that if anyone evangelizes you outside of what you have received, he shall be damned.

GOD'S WORD® Translation
I'm now telling you again what we've told you in the past: If anyone tells you good news that is different from the Good News you received, that person should be condemned to hell.

King James 2000 Bible
As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that you have received, let him be accursed.
Links
Galatians 1:9
Galatians 1:9 NIV
Galatians 1:9 NLT
Galatians 1:9 ESV
Galatians 1:9 NASB
Galatians 1:9 KJV

Galatians 1:8
Top of Page
Top of Page