Galatians 1:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and I was advancingπροέκοπτον
(proekopton)
4298: to cut forward (a way), advancefrom pro and koptó
in JudaismἸουδαϊσμῷ
(ioudaismō)
2454: Judaismfrom Ioudaizó
beyondὑπὲρ
(uper)
5228: over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
manyπολλοὺς
(pollous)
4183: much, manya prim. word
of my contemporariesσυνηλικιώτας
(sunēlikiōtas)
4915: one of the same agefrom sun and hélikia
amongἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
my countrymen,γένει
(genei)
1085: family, offspringfrom ginomai
beingὑπάρχων
(uparchōn)
5225: to begin, to be ready or at hand, to befrom hupo and archó
more extremely 
 
4053: abundantfrom peri
zealousζηλωτὴς
(zēlōtēs)
2207: zealousfrom zéloó
for my ancestralπατρικῶν
(patrikōn)
3967: paternal, ancestralfrom patér
traditions.παραδόσεων
(paradoseōn)
3862: a handing down or over, a traditionfrom paradidómi


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προεκοπτον  verb - imperfect active indicative - first person singular
prokopto  prok-op'-to:  to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along) -- increase, proceed, profit, be far spent, wax.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαισμω  noun - dative singular masculine
Ioudaismos  ee-oo-dah-is-mos':  Judaism, i.e. the Jewish faith and usages -- Jews' religion.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
πολλους  adjective - accusative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
συνηλικιωτας  noun - accusative plural masculine
sunelikiotes  soon-ay-lik-ee-o'-tace:  a co-aged person, i.e. alike in years -- equal.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενει  noun - dative singular neuter
genos  ghen'-os:  kin (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective) -- born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
περισσοτερως  adverb
perissoteros  per-is-sot-er'-oce:  more superabundantly -- more abundant(-ly), the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.
ζηλωτης  noun - nominative singular masculine
zelotes  dzay-lo-tace':  a zealot -- zealous.
υπαρχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρικων  adjective - genitive plural masculine
patrikos  pat-ree-kos':  paternal, i.e. ancestral -- of fathers.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
παραδοσεων  noun - genitive plural feminine
paradosis  par-ad'-os-is:  transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law -- ordinance, tradition.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries among my countrymen, being more extremely zealous for my ancestral traditions.

King James Bible
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.

Holman Christian Standard Bible
I advanced in Judaism beyond many contemporaries among my people, because I was extremely zealous for the traditions of my ancestors.

International Standard Version
I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries, because I was far more zealous for the traditions of my ancestors.

NET Bible
I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries in my nation, and was extremely zealous for the traditions of my ancestors.

Aramaic Bible in Plain English
And I was greatly surpassing many associates in Judaism who were of my people, and I was very zealous in the teaching of my ancestors;

GOD'S WORD® Translation
You also heard how I was far ahead of other Jews in my age group in following the Jewish religion. I had become that fanatical for the traditions of my ancestors.

King James 2000 Bible
And advanced in the Jews' religion above many of my equals in my own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
Links
Galatians 1:14
Galatians 1:14 NIV
Galatians 1:14 NLT
Galatians 1:14 ESV
Galatians 1:14 NASB
Galatians 1:14 KJV

Galatians 1:13
Top of Page
Top of Page