NASB Lexicon
KJV Lexicon And I will laynathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) sinews giyd (gheed) a thong (as compressing); by analogy, a tendon -- sinew. upon you and will bring up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. upon you and cover qaram (kaw-ram') to cover -- cover. you with skin `owr (ore) skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin. and put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) breath ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being in you and ye shall live chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive and ye shall know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that I am the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Parallel Verses New American Standard Bible 'I will put sinews on you, make flesh grow back on you, cover you with skin and put breath in you that you may come alive; and you will know that I am the LORD.'" King James Bible And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD. Holman Christian Standard Bible I will put tendons on you, make flesh grow on you, and cover you with skin. I will put breath in you so that you come to life. Then you will know that I am Yahweh." International Standard Version I'm going to grow tendons on you, regenerate your flesh, cover you with skin, and make you breathe again so that you can come back to life and learn that I am the LORD.'"'" NET Bible I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the LORD.'" GOD'S WORD® Translation I will put ligaments on you, place muscles on you, and cover you with skin. I will put breath in you, and you will live. Then you will know that I am the LORD.'" King James 2000 Bible And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am the LORD. Links Ezekiel 37:6Ezekiel 37:6 NIV Ezekiel 37:6 NLT Ezekiel 37:6 ESV Ezekiel 37:6 NASB Ezekiel 37:6 KJV |