Ezekiel 37:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
I will putוְנָתַתִּי֩
(ve·na·tat·ti)
5414: to give, put, seta prim. root
sinewsגִּדִ֜ים
(gi·dim)
1517: sinewfrom an unused word
on you, make fleshבָּשָׂ֗ר
(ba·sar)
1320: fleshfrom basar
grow backוְֽהַעֲלֵתִ֧י
(ve·ha·'a·le·ti)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
on you, coverוְקָרַמְתִּ֤י
(ve·ka·ram·ti)
7159: to spread or lay (something over)a prim. root
you with skinעֹ֔ור
(o·vr,)
5785: a skinof uncertain derivation
and putוְנָתַתִּ֥י
(ve·na·tat·ti)
5414: to give, put, seta prim. root
breathר֖וּחַ
(ru·ach)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
in you that you may come alive;וִחְיִיתֶ֑ם
(vich·yi·tem;)
2421a: to livea prim. root
and you will knowוִידַעְתֶּ֖ם
(vi·da'·tem)
3045: to knowa prim. root
that I am the LORD.'"יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
And I will lay
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
sinews
giyd  (gheed)
a thong (as compressing); by analogy, a tendon -- sinew.
upon you and will bring up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
upon you and cover
qaram  (kaw-ram')
to cover -- cover.
you with skin
`owr  (ore)
skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin.
and put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
breath
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
in you and ye shall live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
and ye shall know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'I will put sinews on you, make flesh grow back on you, cover you with skin and put breath in you that you may come alive; and you will know that I am the LORD.'"

King James Bible
And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD.

Holman Christian Standard Bible
I will put tendons on you, make flesh grow on you, and cover you with skin. I will put breath in you so that you come to life. Then you will know that I am Yahweh."

International Standard Version
I'm going to grow tendons on you, regenerate your flesh, cover you with skin, and make you breathe again so that you can come back to life and learn that I am the LORD.'"'"

NET Bible
I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the LORD.'"

GOD'S WORD® Translation
I will put ligaments on you, place muscles on you, and cover you with skin. I will put breath in you, and you will live. Then you will know that I am the LORD.'"

King James 2000 Bible
And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am the LORD.
Links
Ezekiel 37:6
Ezekiel 37:6 NIV
Ezekiel 37:6 NLT
Ezekiel 37:6 ESV
Ezekiel 37:6 NASB
Ezekiel 37:6 KJV

Ezekiel 37:5
Top of Page
Top of Page