Ezekiel 36:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thereforeלָכֵ֕ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
prophesyהִנָּבֵ֖א
(hin·na·ve)
5012: to prophesydenominative verb from nabi
concerningעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the landאַדְמַ֣ת
(ad·mat)
127: ground, landfrom the same as adam
of Israelיִשְׂרָאֵ֑ל
(yis·ra·'el;)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and sayוְאָמַרְתָּ֡
(ve·'a·mar·ta)
559: to utter, saya prim. root
to the mountainsלֶהָרִ֣ים
(le·ha·rim)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
and to the hills,וְ֠לַגְּבָעֹות
(ve·lag·ge·va·'o·vt)
1389: a hillfem. from the same as Geba
to the ravinesלָאֲפִיקִ֨ים
(la·'a·fi·kim)
650: a channelfrom aphaq
and to the valleys,וְלַגֵּאָיֹ֜ות
(ve·lag·ge·'a·yo·vt)
1516: a valleyof uncertain derivation
"Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
'Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I have spokenדִּבַּ֔רְתִּי
(dib·bar·ti,)
1696: to speaka prim. root
in My jealousyבְקִנְאָתִ֤י
(ve·kin·'a·ti)
7068: ardor, zeal, jealousyfrom an unused word
and in My wrathוּבַחֲמָתִי֙
(u·va·cha·ma·ti)
2534: heat, ragefrom yacham
becauseיַ֛עַן
(ya·'an)
3282: on account of, becausefrom anah
you have enduredנְשָׂאתֶֽם׃
(ne·sa·tem.)
5375: to lift, carry, takea prim. root
the insultsכְּלִמַּ֥ת
(ke·lim·mat)
3639: insult, reproach, ignominyfrom kalam
of the nations.'גֹּויִ֖ם
(go·v·yim)
1471: nation, peoplefrom the same as gav


















KJV Lexicon
Prophesy
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
therefore concerning the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and to the hills
gib`ah  (ghib-aw')
a hillock -- hill, little hill.
to the rivers
'aphiyq  (aw-feek')
containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero -- brook, channel, mighty, river, + scale, stream, strong piece.
and to the valleys
gay'  (gah'-ee)
a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent) -- valley.
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Behold I have spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
in my jealousy
qin'ah  (kin-aw')
jealousy or envy -- envy(-ied), jealousy, sake, zeal.
and in my fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
because ye have borne
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the shame
klimmah  (kel-im-maw')
disgrace -- confusion, dishonour, reproach, shame.
of the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, "Thus says the Lord GOD, 'Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have endured the insults of the nations.'

King James Bible
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:

Holman Christian Standard Bible
Therefore, prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: This is what the Lord GOD says: Look, I speak in My burning zeal because you have endured the insults of the nations.

International Standard Version
"Therefore prophesy concerning the land of Israel and speak to its mountains, hills, ravines, and valleys. Tell them, 'This is what the Lord GOD says: "Pay attention! In my zealous anger I'm speaking because you've had to endure the mockery of the world's nations."'"

NET Bible
"Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys, 'This is what the sovereign LORD says: Look, I have spoken in my zeal and in my anger, because you have endured the insults of the nations.

GOD'S WORD® Translation
"So prophesy about Israel. Tell the mountains and hills and the ravines and valleys, 'This is what the Almighty LORD says: I am speaking in my anger and fury because you have been insulted by the nations.

King James 2000 Bible
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus says the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because you have borne the shame of the nations:
Links
Ezekiel 36:6
Ezekiel 36:6 NIV
Ezekiel 36:6 NLT
Ezekiel 36:6 ESV
Ezekiel 36:6 NASB
Ezekiel 36:6 KJV

Ezekiel 36:5
Top of Page
Top of Page