NASB Lexicon
KJV Lexicon I will destroy'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) also all the beasts bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. thereof from `al (al) above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow) beside the great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). neither shall the foot regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. trouble dalach (daw-lakh') to roil water -- trouble. them any more nor the hoofs parcah (par-saw') a claw or split hoof -- claw, (cloven-)footed, hoof. of beasts bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. trouble dalach (daw-lakh') to roil water -- trouble. them Parallel Verses New American Standard Bible "I will also destroy all its cattle from beside many waters; And the foot of man will not muddy them anymore And the hoofs of beasts will not muddy them. King James Bible I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them. Holman Christian Standard Bible I will slaughter all its cattle that are beside many waters. No human foot will churn them again, and no cattle hooves will disturb them. International Standard Version I'm going to destroy all of its livestock along its many riverbanks. Human feet won't muddy the rivers anymore, nor will the hooves of livestock stir up the water. NET Bible I will destroy all its cattle beside the plentiful waters; and no human foot will disturb the waters again, nor will the hooves of cattle disturb them. GOD'S WORD® Translation I will also destroy all the animals beside its many water sources. The feet of humans and the hoofs of animals won't stir up the water anymore. King James 2000 Bible I will destroy also all its beasts from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them. Links Ezekiel 32:13Ezekiel 32:13 NIV Ezekiel 32:13 NLT Ezekiel 32:13 ESV Ezekiel 32:13 NASB Ezekiel 32:13 KJV |