NASB Lexicon
KJV Lexicon But I will putnathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) hooks chach (khawkh) a ring for the nose (or lips) -- bracelet, chain, hook. chach (khawkh) a ring for the nose (or lips) -- bracelet, chain, hook. in thy jaws lchiy (lekh-ee') the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone -- cheek (bone), jaw (bone). and I will cause the fish dagah (daw-gaw') fish. of thy rivers y`or (yeh-ore') brook, flood, river, stream. to stick dabaq (daw-bak') to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit unto thy scales qasqeseth (kas-keh'-seth) a scale (of a fish); hence a coat of mail (as composed of or covered with jointed plates of metal) -- mail, scale. and I will bring thee up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) out of the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of thy rivers y`or (yeh-ore') brook, flood, river, stream. and all the fish dagah (daw-gaw') fish. of thy rivers y`or (yeh-ore') brook, flood, river, stream. shall stick dabaq (daw-bak') to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit unto thy scales qasqeseth (kas-keh'-seth) a scale (of a fish); hence a coat of mail (as composed of or covered with jointed plates of metal) -- mail, scale. Parallel Verses New American Standard Bible "I will put hooks in your jaws And make the fish of your rivers cling to your scales. And I will bring you up out of the midst of your rivers, And all the fish of your rivers will cling to your scales. King James Bible But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales. Holman Christian Standard Bible I will put hooks in your jaws and make the fish of your streams cling to your scales. I will haul you up from the middle of your Nile, and all the fish of your streams will cling to your scales. International Standard Version So I'm going to plant a hook in your jaw and make the fish in your waterways grab hold of your scales. I'll bring you up out of the middle of your waterways, along with all of the fish from your waterways that cling to your scales, NET Bible I will put hooks in your jaws and stick the fish of your waterways to your scales. I will haul you up from the midst of your waterways, and all the fish of your waterways will stick to your scales. GOD'S WORD® Translation " 'I will put hooks in your jaws and make the fish in the Nile River stick to your scales. I will pull you out of your river with all the fish in the Nile sticking to your scales. King James 2000 Bible But I will put hooks in your jaws, and I will cause the fish of your rivers to stick to your scales, and I will bring you up out of the midst of your rivers, and all the fish of your rivers shall stick to your scales. Links Ezekiel 29:4Ezekiel 29:4 NIV Ezekiel 29:4 NLT Ezekiel 29:4 ESV Ezekiel 29:4 NASB Ezekiel 29:4 KJV |