Ezekiel 28:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"And there will be noוְלֹֽא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
moreעֹ֜וד
(o·vd)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
for the houseלְבֵ֣ית
(le·veit)
1004: a housea prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֗ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
a pricklingמַמְאִיר֙
(mam·'ir)
3992: to prick, to paina prim. root
brierסִלֹּ֤ון
(sil·lo·vn)
5544: a briarof uncertain derivation
or a painfulמַכְאִ֔ב
(mach·'iv,)
3510: to be in paina prim. root
thornוְקֹ֣וץ
(ve·ko·vtz)
6975: a thorn, thornbushfrom an unused word
from anyמִכֹּל֙
(mik·kol)
3605: the whole, allfrom kalal
round aboutסְבִ֣יבֹתָ֔ם
(se·vi·vo·tam,)
5439: circuit, round aboutfrom sabab
them who scorned 
 
7751c: to treat with despitea prim. root
them; then they will knowוְיָ֣דְע֔וּ
(ve·ya·de·'u,)
3045: to knowa prim. root
that I am the Lordאֲדֹנָ֥י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD." 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
And there shall be no more a pricking
ma'ar  (maw-ar')
to be bitter or (causatively) to embitter, i.e. be painful -- fretting, picking.
brier
cillown  (sil-lone')
a prickle (as if pendulous); brier, thorn.
unto the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
nor any grieving
ka'ab  (kaw-ab')
to feel pain; by implication, to grieve; figuratively, to spoil -- grieving, mar, have pain, make sad (sore), (be) sorrowful.
thorn
qowts  (kotse)
a thorn -- thorn.
of all that are round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
them that despised
sha't  (shawt)
one contemning -- that (which) despise(-d).
them and they shall know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And there will be no more for the house of Israel a prickling brier or a painful thorn from any round about them who scorned them; then they will know that I am the Lord GOD."

King James Bible
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.

Holman Christian Standard Bible
The house of Israel will no longer be hurt by prickly briers or painful thorns from all their neighbors who treat them with contempt. Then they will know that I am the Lord Yahweh."

International Standard Version
"The house of Israel will never again suffer from painful briers and sharp thorn bushes that surround them on every side, and they will learn that I am the LORD.

NET Bible
"'No longer will Israel suffer from the sharp briers or painful thorns of all who surround and scorn them. Then they will know that I am the sovereign LORD.

GOD'S WORD® Translation
The nation of Israel will no longer be hurt by prickly thorns or sharp briars from everyone around them. Then they will know that I am the Almighty LORD.

King James 2000 Bible
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.
Links
Ezekiel 28:24
Ezekiel 28:24 NIV
Ezekiel 28:24 NLT
Ezekiel 28:24 ESV
Ezekiel 28:24 NASB
Ezekiel 28:24 KJV

Ezekiel 28:23
Top of Page
Top of Page