Ezekiel 20:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
and sayוְאָמַרְתָּ֣
(ve·'a·mar·ta)
559: to utter, saya prim. root
to them, 'Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֮
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD,יְהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"On the dayבְּיֹום֙
(be·yo·vm)
3117: daya prim. root
when I choseבָּחֳרִ֣י
(ba·cho·ri)
977: to choosea prim. root
Israelבְיִשְׂרָאֵ֔ל
(ve·yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and sworeוָאֶשָּׂ֣א
(va·'es·sa)
5375: to lift, carry, takea prim. root
to the descendantsלְזֶ֙רַע֙
(le·ze·ra)
2233: a sowing, seed, offspringfrom zara
of the houseבֵּ֣ית
(beit)
1004: a housea prim. root
of Jacobיַֽעֲקֹ֔ב
(ya·'a·kov,)
3290: a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
and made Myself knownוָאִוָּדַ֥ע
(va·'iv·va·da)
3045: to knowa prim. root
to them in the landבְּאֶ֣רֶץ
(be·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egypt,מִצְרָ֑יִם
(mitz·ra·yim;)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
when I sworeוָאֶשָּׂ֨א
(va·'es·sa)
5375: to lift, carry, takea prim. root
to them, saying,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
I am the LORD 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
your God,אֱלֹהֵיכֶֽם׃
(e·lo·hei·chem.)
430: God, godpl. of eloah







KJV Lexicon
And say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
In the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
when I chose
bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
mine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
unto the seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
and made myself known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
unto them in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
when I lifted
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
up mine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
unto them saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and say to them, 'Thus says the Lord GOD, "On the day when I chose Israel and swore to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am the LORD your God,

King James Bible
And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I am the LORD your God;

Holman Christian Standard Bible
Say to them: This is what the Lord GOD says: On the day I chose Israel, I swore an oath to the descendants of Jacob's house and made Myself known to them in the land of Egypt. I swore to them, saying: I am Yahweh your God.

International Standard Version
Tell them, 'This is what the Lord GOD says, "The day I chose Israel, when I made my commitment to the descendants of Jacob's house, I revealed myself to them in the land of Egypt and I made my promise to them with the words, 'I am the LORD your God.'

NET Bible
and say to them: "'This is what the sovereign LORD says: On the day I chose Israel I swore to the descendants of the house of Jacob and made myself known to them in the land of Egypt. I swore to them, "I am the LORD your God."

GOD'S WORD® Translation
Tell them, 'This is what the Almighty LORD says: When I chose Israel, I raised my hand and swore an oath to the descendants of Jacob's family. I made myself known to them in Egypt. I made a promise to them and said, "I am the LORD your God."

King James 2000 Bible
And say unto them, Thus says the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up my hand unto the descendants of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up my hand unto them, saying, I am the LORD your God;
Links
Ezekiel 20:5
Ezekiel 20:5 NIV
Ezekiel 20:5 NLT
Ezekiel 20:5 ESV
Ezekiel 20:5 NASB
Ezekiel 20:5 KJV
Ezekiel 20:4
Top of Page
Top of Page