Ezekiel 13:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"It is definitelyיַ֣עַן
(ya·'an)
3282: on account of, becausefrom anah
becauseוּבְיַ֜עַן
(u·ve·ya·'an)
3282: on account of, becausefrom anah
they have misledהִטְע֧וּ
(hit·'u)
2937: to wander, straya prim. root
My peopleעַמִּ֛י
(am·mi)
5971a: peoplefrom an unused word
by saying,לֵאמֹ֥ר
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
Peace!'שָׁלֹ֖ום
(sha·lo·vm)
7965: completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
when there is noוְאֵ֣ין
(ve·'ein)
369: nothing, noughta prim. root
peace.שָׁלֹ֑ום
(sha·lo·vm;)
7965: completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
And when anyoneוְהוּא֙
(ve·hu)
1931: he, she, ita prim. pronoun
buildsבֹּ֣נֶה
(bo·neh)
1129: to builda prim. root
a wall,חַ֔יִץ
(cha·yitz,)
2434: a party wallfrom an unused word
behold,וְהִנָּ֛ם
(ve·hin·nam)
2009: lo! behold!prol. of hen
they plaster it overטָחִ֥ים
(ta·chim)
2902: to overspread, overlay, coat, besmeara prim. root
with whitewash;תָּפֵֽל׃
(ta·fel.)
8602b: whitewashfrom an unused word


















KJV Lexicon
Because even because they have seduced
ta`ah  (taw-aw')
to wander; ,causatively to lead astray -- seduce.
my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
and there was no peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
and one built up
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
a wall
chayits  (khah'-yits)
a wall -- wall.
and lo
hinneh  (hin-nay')
lo! -- behold, lo, see.
others daubed
tuwach  (too'-akh)
to smear, especially with lime -- daub, overlay, plaister, smut.
it with untempered
taphel  (taw-fale')
plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity -- foolish things, unsavoury, untempered.
morter
Parallel Verses
New American Standard Bible
"It is definitely because they have misled My people by saying, 'Peace!' when there is no peace. And when anyone builds a wall, behold, they plaster it over with whitewash;

King James Bible
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:

Holman Christian Standard Bible
Since they have led My people astray saying, 'Peace,' when there is no peace, for when someone builds a wall they plaster it with whitewash,

International Standard Version
because they've truly caused my people to stray saying, "Peace," but there's no peace.'" "When someone builds a wall, they coat it with whitewash.

NET Bible
"'This is because they have led my people astray saying, "All is well," when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, they coat it with whitewash.

GOD'S WORD® Translation
" 'They have deceived my people by saying that everything is alright, but it's not alright. When someone builds a flimsy wall, the prophets cover it up with paint.

King James 2000 Bible
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered mortar:
Links
Ezekiel 13:10
Ezekiel 13:10 NIV
Ezekiel 13:10 NLT
Ezekiel 13:10 ESV
Ezekiel 13:10 NASB
Ezekiel 13:10 KJV

Ezekiel 13:9
Top of Page
Top of Page