Ezekiel 12:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"The princeוְהַנָּשִׂ֨יא
(ve·han·na·si)
5387a: one lifted up, a chief, princefrom nasa
whoאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
is amongבְּתֹוכָ֜ם
(be·to·v·cham)
8432: midstof uncertain derivation
them will loadיִשָּׂא֙
(yis·sa)
5375: to lift, carry, takea prim. root
[his baggage] on [his] shoulderכָּתֵ֤ף
(ka·tef)
3802: shoulder, shoulder blade, sideof uncertain derivation
in the darkבָּעֲלָטָ֣ה
(ba·'a·la·tah)
5939: thick darknessof uncertain derivation
and goוְיֵצֵ֔א
(ve·ye·tze,)
3318: to go or come outa prim. root
out. They will digיַחְתְּר֖וּ
(yach·te·ru)
2864: to dig, rowa prim. root
a hole through the wallבַּקִּ֥יר
(bak·kir)
7023: a wallof uncertain derivation
to bringלְהֹ֣וצִיא
(le·ho·v·tzi)
3318: to go or come outa prim. root
[it] out. He will coverיְכַסֶּ֔ה
(ye·chas·seh,)
3680: to covera prim. root
his faceפָּנָ֣יו
(pa·nav)
6440: face, facesfrom panah
soיַ֗עַן
(ya·'an)
3282: on account of, becausefrom anah
that he can not seeיִרְאֶ֥ה
(yir·'eh)
7200: to seea prim. root
the landהָאָֽרֶץ׃
(ha·'a·retz.)
776: earth, landa prim. root
with [his] eyes.לַעַ֣יִן
(la·'a·yin)
5869: an eyeof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And the prince
nasiy'  (naw-see')
an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
that is among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
them shall bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
upon his shoulder
katheph  (kaw-thafe')
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
in the twilight
`alatah  (al-aw-taw')
dusk -- dark, twilight.
and shall go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
they shall dig
chathar  (khaw-thar')
to force a passage, as by burglary; figuratively, with oars -- dig (through), row.
through the wall
qiyr  (keer)
a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall.
to carry out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
thereby he shall cover
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
his face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
that
ya`an  (yah'-an)
heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause
he see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
not the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
with his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The prince who is among them will load his baggage on his shoulder in the dark and go out. They will dig a hole through the wall to bring it out. He will cover his face so that he can not see the land with his eyes.

King James Bible
And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.

Holman Christian Standard Bible
The prince who is among them will lift his bags to his shoulder in the dark and go out. They will dig through the wall to bring him out through it. He will cover his face so he cannot see the land with his eyes.

International Standard Version
Then the prince, who will be one of them, will carry his luggage on his shoulder in the dark and will go out. They'll dig a hole in the wall for him to go through. His face will be covered so that he won't be able to see the land with his eyes.

NET Bible
"The prince who is among them will raise his belongings onto his shoulder in darkness, and will go out. He will dig a hole in the wall to leave through. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes.

GOD'S WORD® Translation
The prince who is among you will put his bags on his shoulders in the dark and leave. People will dig holes in the wall to go through. The prince will cover his face so that he cannot see the land.

King James 2000 Bible
And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to go out through it: he shall cover his face, so that he sees not the ground with his eyes.
Links
Ezekiel 12:12
Ezekiel 12:12 NIV
Ezekiel 12:12 NLT
Ezekiel 12:12 ESV
Ezekiel 12:12 NASB
Ezekiel 12:12 KJV

Ezekiel 12:11
Top of Page
Top of Page