NASB Lexicon
KJV Lexicon And their feetregel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. were straight yashar (yaw-shawr') straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. and the sole kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power of their feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. was like the sole kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power of a calf's `egel (ay-ghel) a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer) -- bullock, calf. foot regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. and they sparkled natsats (naw-tsats') to glare, i.e. be bright-colored -- sparkle. like the colour `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) of burnished qalal (kaw-lawl') brightened (as if sharpened) -- burnished, polished. brass nchosheth (nekh-o'-sheth) copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver) Parallel Verses New American Standard Bible Their legs were straight and their feet were like a calf's hoof, and they gleamed like burnished bronze. King James Bible And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass. Holman Christian Standard Bible Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, sparkling like the gleam of polished bronze. International Standard Version and straight legs. Their feet resembled calves' hooves, but they gleamed like polished bronze. NET Bible Their legs were straight, but the soles of their feet were like calves' feet. They gleamed like polished bronze. GOD'S WORD® Translation Their legs were straight, their feet were like those of calves, and they glittered like polished bronze. King James 2000 Bible And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the color of burnished bronze. Links Ezekiel 1:7Ezekiel 1:7 NIV Ezekiel 1:7 NLT Ezekiel 1:7 ESV Ezekiel 1:7 NASB Ezekiel 1:7 KJV |