NASB Lexicon
KJV Lexicon And MosesMosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue so unto the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. but they hearkened shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) not unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. for anguish qotser (ko'-tser) shortness (of spirit), i.e. impatience -- anguish. of spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being and for cruel qasheh (kaw-sheh') severe -- churlish, cruel, grievous, hard(-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, + in trouble. bondage `abodah (ab-o-daw') work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought. Parallel Verses New American Standard Bible So Moses spoke thus to the sons of Israel, but they did not listen to Moses on account of their despondency and cruel bondage. King James Bible And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. Holman Christian Standard Bible Moses told this to the Israelites, but they did not listen to him because of their broken spirit and hard labor. International Standard Version Then Moses reported this to the Israelis, but they did not listen to Moses due to their irritation and impatience because there was no deliverance and because of the cruel bondage. NET Bible Moses told this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and hard labor. GOD'S WORD® Translation Moses reported this to the Israelites. But they would not listen to him because they were so discouraged by their back-breaking work. King James 2000 Bible And Moses spoke so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses because of anguish of spirit, and of cruel bondage. Links Exodus 6:9Exodus 6:9 NIV Exodus 6:9 NLT Exodus 6:9 ESV Exodus 6:9 NASB Exodus 6:9 KJV |