Exodus 5:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"There is noאֵ֤ין
(ein)
369: nothing, noughta prim. root
strawתֶּ֗בֶן
(te·ven)
8401: strawof uncertain derivation
givenנִתָּן֙
(nit·tan)
5414: to give, put, seta prim. root
to your servants,לַעֲבָדֶ֔יךָ
(la·'a·va·dei·cha,)
5650: slave, servantfrom abad
yet they keep sayingאֹמְרִ֥ים
(o·me·rim)
559: to utter, saya prim. root
to us, 'Makeעֲשׂ֑וּ
(a·su;)
6213a: do, makea prim. root
bricks!'וּלְבֵנִ֛ים
(u·le·ve·nim)
3843: brick, tilefrom laben
And behold,וְהִנֵּ֧ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
your servantsעֲבָדֶ֛יךָ
(a·va·dei·cha)
5650: slave, servantfrom abad
are being beaten;מֻכִּ֖ים
(muk·kim)
5221: to smitea prim. root
but it is the faultוְחָטָ֥את
(ve·cha·tat)
2398: to miss, go wrong, sina prim. root
of your [own] people."עַמֶּֽךָ׃
(am·me·cha.)
5971a: peoplefrom an unused word


















KJV Lexicon
There is no straw
teben  (teh'-ben)
material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder) -- chaff, straw, stubble.
given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and they say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to us Make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
brick
lbenah  (leb-ay-naw')
a brick (from the whiteness of the clay) -- (altar of) brick, tile.
and behold thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
are beaten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
but the fault
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
is in thine own people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"There is no straw given to your servants, yet they keep saying to us, 'Make bricks!' And behold, your servants are being beaten; but it is the fault of your own people."

King James Bible
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.

Holman Christian Standard Bible
No straw has been given to your servants, yet they say to us, 'Make bricks!' Look, your servants are being beaten, but it is your own people who are at fault."

International Standard Version
No straw is being given to us, yet they're saying to us, 'Make bricks!' Look, we are being beaten. It's wrong how you are treating your people!"

NET Bible
No straw is given to your servants, but we are told, 'Make bricks!' Your servants are even being beaten, but the fault is with your people."

GOD'S WORD® Translation
We're given no straw, and yet we're told to make bricks. We're being beaten, but your men are at fault."

King James 2000 Bible
There is no straw given unto your servants, and they say to us, Make brick: and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.
Links
Exodus 5:16
Exodus 5:16 NIV
Exodus 5:16 NLT
Exodus 5:16 ESV
Exodus 5:16 NASB
Exodus 5:16 KJV

Exodus 5:15
Top of Page
Top of Page