Exodus 3:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Now,וְעַתָּ֕ה
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
behold,הִנֵּ֛ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
the cryצַעֲקַ֥ת
(tza·'a·kat)
6818: a cry, outcryfrom tsaaq
of the sonsבְּנֵי־
(be·nei-)
1121: sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֖ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
has comeבָּ֣אָה
(ba·'ah)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Me; furthermore,וְגַם־
(ve·gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
I have seenרָאִ֙יתִי֙
(ra·'i·ti)
7200: to seea prim. root
the oppressionהַלַּ֔חַץ
(hal·la·chatz,)
3906: oppression, distressfrom lachats
with whichאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
the Egyptians 
 
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
are oppressingלֹחֲצִ֥ים
(lo·cha·tzim)
3905: to squeeze, press, oppressa prim. root
them. 
 
  


















KJV Lexicon
Now therefore behold the cry
tsa`aqah  (tsah-ak-aw')
a shriek -- cry(-ing).
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
is come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto me and I have also seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the oppression
lachats  (lakh'-ats)
distress -- affliction, oppression.
wherewith the Egyptians
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
oppress
lachats  (law-khats')
to press, i.e. (figuratively) to distress -- afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; furthermore, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them.

King James Bible
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.

Holman Christian Standard Bible
The Israelites' cry for help has come to Me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing them.

International Standard Version
Now, listen carefully! The cry of the Israelis has come to my attention about how severely the Egyptians have been oppressing them.

NET Bible
And now indeed the cry of the Israelites has come to me, and I have also seen how severely the Egyptians oppress them.

GOD'S WORD® Translation
I have heard the cry of the people of Israel. I have seen how the Egyptians are oppressing them.

King James 2000 Bible
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel has come unto me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
Links
Exodus 3:9
Exodus 3:9 NIV
Exodus 3:9 NLT
Exodus 3:9 ESV
Exodus 3:9 NASB
Exodus 3:9 KJV

Exodus 3:8
Top of Page
Top of Page