Exodus 3:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When the LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
sawוַיַּ֥רְא
(vai·yar·)
7200: to seea prim. root
that he turned asideסָ֣ר
(sar)
5493: to turn asidea prim. root
to look,לִרְאֹ֑ות
(lir·'o·vt;)
7200: to seea prim. root
Godאֱלֹהִ֜ים
(e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
calledוַיִּקְרָא֩
(vai·yik·ra)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
to him from the midstמִתֹּ֣וךְ
(mit·to·vch)
8432: midstof uncertain derivation
of the bushהַסְּנֶ֗ה
(has·se·neh)
5572: perhaps blackberry bushof uncertain derivation
and said,וַיֹּ֛אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Moses,מֹשֶׁ֥ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
Moses!"מֹשֶׁ֖ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
And he said,וַיֹּ֥אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Hereהִנֵּֽנִי׃
(hin·ne·ni.)
2009: lo! behold!prol. of hen
I am." 
 
  


















KJV Lexicon
And when the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that he turned aside
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
to see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
unto him out of the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of the bush
cnah  (sen-eh')
a bramble -- bush.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Here am I
Parallel Verses
New American Standard Bible
When the LORD saw that he turned aside to look, God called to him from the midst of the bush and said, "Moses, Moses!" And he said, "Here I am."

King James Bible
And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.

Holman Christian Standard Bible
When the LORD saw that he had gone over to look, God called out to him from the bush, "Moses, Moses!"" Here I am," he answered."

International Standard Version
When the LORD saw that he had gone over to look, God called to him from the center of the bush, "Moses! Moses!" He said, "Here I am."

NET Bible
When the LORD saw that he had turned aside to look, God called to him from within the bush and said, "Moses, Moses!" And Moses said, "Here I am."

GOD'S WORD® Translation
When the LORD saw that Moses had come over to see it, God called to him from the bush, "Moses, Moses!" Moses answered, "Here I am!"

King James 2000 Bible
And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.
Links
Exodus 3:4
Exodus 3:4 NIV
Exodus 3:4 NLT
Exodus 3:4 ESV
Exodus 3:4 NASB
Exodus 3:4 KJV

Exodus 3:3
Top of Page
Top of Page