Exodus 29:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"You shall takeוְלָֽקַחְתָּ֙
(ve·la·kach·ta)
3947: to takea prim. root
some 
 
4480: froma prim. preposition
of the bloodמִדַּ֣ם
(mid·dam)
1818: blooda prim. root
of the bullהַפָּ֔ר
(hap·par,)
6499: young bull, steerfrom an unused word
and putוְנָתַתָּ֛ה
(ve·na·tat·tah)
5414: to give, put, seta prim. root
[it] on the hornsקַרְנֹ֥ת
(kar·not)
7161: a hornfrom an unused word
of the altarהַמִּזְבֵּ֖חַ
(ham·miz·be·ach)
4196: an altarfrom zabach
with your finger;בְּאֶצְבָּעֶ֑ךָ
(be·'etz·ba·'e·cha;)
676: a fingerfrom an unused word
and you shall pourתִּשְׁפֹּ֔ךְ
(tish·poch,)
8210: to pour out, poura prim. root
out allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the bloodהַדָּ֣ם
(had·dam)
1818: blooda prim. root
at the baseיְסֹ֖וד
(ye·so·vd)
3247: foundation, basefrom yasad
of the altar.הַמִּזְבֵּֽחַ׃
(ham·miz·be·ach.)
4196: an altarfrom zabach


















KJV Lexicon
And thou shalt take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
of the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of the bullock
par  (par)
a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) -- (young) bull(-ock), calf, ox.
and put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it upon the horns
qeren  (keh'-ren)
a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn.
of the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
with thy finger
'etsba`  (ets-bah')
something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe -- finger, toe.
and pour
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
all the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
beside
'el  (ale)
denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
the bottom
ycowd  (yes-ode')
a foundation -- bottom, foundation, repairing
of the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.

King James Bible
And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.

Holman Christian Standard Bible
Take some of the bull's blood and apply it to the horns of the altar with your finger; then pour out all the rest of the blood at the base of the altar.

International Standard Version
Take some of the blood of the bull, put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of the blood at the base of the altar.

NET Bible
and take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; all the rest of the blood you are to pour out at the base of the altar.

GOD'S WORD® Translation
Take some of the bull's blood, and put it on the horns of the altar with your finger. Pour the rest of it out at the bottom of the altar.

King James 2000 Bible
And you shall take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
Links
Exodus 29:12
Exodus 29:12 NIV
Exodus 29:12 NLT
Exodus 29:12 ESV
Exodus 29:12 NASB
Exodus 29:12 KJV

Exodus 29:11
Top of Page
Top of Page