Exodus 24:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then He saidאָמַ֜ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
to Moses,מֹשֶׁ֨ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"Comeעֲלֵ֣ה
(a·leh)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up to the LORD,יְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
you and Aaron,וְאַהֲרֹן֙
(ve·'a·ha·ron)
175: an elder brother of Mosesof uncertain derivation
Nadabנָדָ֣ב
(na·dav)
5070: an Isr. namefrom nadab
and Abihuוַאֲבִיה֔וּא
(va·'a·vi·hu,)
30: "he is father," a son of Aaronfrom ab and hu
and seventyוְשִׁבְעִ֖ים
(ve·shiv·'im)
7657: seventy (a card. number)from sheba
of the eldersמִזִּקְנֵ֣י
(miz·zik·nei)
2205: oldfrom the same as zaqan
of Israel,יִשְׂרָאֵ֑ל
(yis·ra·'el;)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and you shall worshipוְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם
(ve·hish·ta·cha·vi·tem)
7812: to bow downa prim. root
at a distance.מֵרָחֹֽק׃
(me·ra·chok.)
7350: distant, far, a distancefrom rachaq









KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thou and Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
Nadab
Nadab  (naw-dawb')
liberal; Nadab, the name of four Israelites -- Nadab.
and Abihu
'Abiyhuw'  (ab-ee-hoo')
father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God); Abihu, a son of Aaron -- Abihu.
and seventy
shib`iym.  (shib-eem')
seventy -- seventy, threescore and ten (+ -teen).
of the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and worship
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
ye afar off
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then He said to Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab and Abihu and seventy of the elders of Israel, and you shall worship at a distance.

King James Bible
And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.

Holman Christian Standard Bible
Then He said to Moses, "Go up to the LORD, you and Aaron, Nadab, and Abihu, and 70 of Israel's elders, and bow in worship at a distance.

International Standard Version
The LORD told Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab and Abihu, and 70 of the elders of Israel, and worship at a distance.

NET Bible
But to Moses the LORD said, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and worship from a distance.

GOD'S WORD® Translation
The LORD said to Moses, "You and Aaron, Nadab, Abihu, and 70 of Israel's leaders come up the mountain to me and worship at a distance.

King James 2000 Bible
And he said unto Moses, Come up unto the LORD, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship afar off.
Links
Exodus 24:1
Exodus 24:1 NIV
Exodus 24:1 NLT
Exodus 24:1 ESV
Exodus 24:1 NASB
Exodus 24:1 KJV
Exodus 23:33
Top of Page
Top of Page