Esther 3:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
A copyפַּתְשֶׁ֣גֶן
(pat·she·gen)
6572: a copyof foreign origin
of the edictהַכְּתָ֗ב
(hak·ke·tav)
3791: a writingfrom kathab
to be issuedלְהִנָּ֤תֵֽן
(le·hin·na·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
as lawדָּת֙
(dat)
1881: decree, lawof foreign origin
in everyבְּכָל־
(be·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
provinceמְדִינָ֣ה
(me·di·nah)
4082: a provincefrom din
was publishedגָּל֖וּי
(ga·l?)
1540: to uncover, removea prim. root
to allלְכָל־
(le·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the peoplesהָֽעַמִּ֑ים
(ha·'am·mim;)
5971a: peoplefrom an unused word
so that they should be readyעֲתִדִ֖ים
(a·ti·dim)
6264: ready, preparedfrom athod
for thisהַזֶּֽה׃
(haz·zeh.)
2088: this, herea prim. pronoun
day.לַיֹּ֥ום
(lai·yo·vm)
3117: daya prim. root


















KJV Lexicon
The copy
parshegen  (par-sheh'-ghen)
of foreign origin; a transcript -- copy.
of the writing
kathab  (kaw-thawb')
something written, i.e. a writing, record or book -- register, scripture, writing.
for a commandment
dath  (dawth)
a royal edict or statute -- commandment, commission, decree, law, manner.
to be given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
in every province
mdiynah  (med-ee-naw')
a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region -- (every) province.
was published
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
unto all people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that they should be ready
`athiyd  (aw-theed')
prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure -- things that shall come, ready, treasures.
against that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Parallel Verses
New American Standard Bible
A copy of the edict to be issued as law in every province was published to all the peoples so that they should be ready for this day.

King James Bible
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.

Holman Christian Standard Bible
A copy of the text, issued as law throughout every province, was distributed to all the peoples so that they might get ready for that day.

International Standard Version
A copy of the letter was to be issued as an edict in every province and published to all the people, telling them to be ready for that day.

NET Bible
A copy of this edict was to be presented as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants, so that they would be prepared for this day.

GOD'S WORD® Translation
A copy of the document was made public in a decree to every province. All the people were to be ready for this day.

King James 2000 Bible
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
Links
Esther 3:14
Esther 3:14 NIV
Esther 3:14 NLT
Esther 3:14 ESV
Esther 3:14 NASB
Esther 3:14 KJV

Esther 3:13
Top of Page
Top of Page