Ephesians 5:28
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Soοὕτως
(outōs)
3779: in this way, thusadverb from houtos,
husbandsἄνδρες
(andres)
435: a mana prim. word
oughtὀφείλουσιν
(opheilousin)
3784: to owea prim. word
alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
to loveἀγαπᾶν
(agapan)
25: to loveof uncertain origin
their ownἑαυτῶν
(eautōn)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
wivesγυναῖκας
(gunaikas)
1135: a womana prim. word
as their ownἑαυτῶν
(eautōn)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
bodies.σώματα
(sōmata)
4983: a bodyof uncertain origin
He who lovesἀγαπῶν
(agapōn)
25: to loveof uncertain origin
his ownἑαυτοῦ
(eautou)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
wifeγυναῖκα
(gunaika)
1135: a womana prim. word
lovesἀγαπᾷ
(agapa)
25: to loveof uncertain origin
himself;ἑαυτὸν
(eauton)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos


















KJV Lexicon
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
οφειλουσιν  verb - present active indicative - third person
opheilo  of-i'-lo:  to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανδρες  noun - nominative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
αγαπαν  verb - present active infinitive
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εαυτων  reflexive pronoun - third person genitive plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
γυναικας  noun - accusative plural feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εαυτων  reflexive pronoun - third person genitive plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
σωματα  noun - accusative plural neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπων  verb - present active participle - nominative singular masculine
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
γυναικα  noun - accusative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
αγαπα  verb - present active indicative - third person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
Parallel Verses
New American Standard Bible
So husbands ought also to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself;

King James Bible
So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.

Holman Christian Standard Bible
In the same way, husbands are to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.

International Standard Version
In the same way, husbands must love their wives as they love their own bodies. A man who loves his wife loves himself.

NET Bible
In the same way husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.

Aramaic Bible in Plain English
In this way men ought to love their wives as their bodies. Whoever loves his wife loves himself.

GOD'S WORD® Translation
So husbands must love their wives as they love their own bodies. A man who loves his wife loves himself.

King James 2000 Bible
So ought men to love their wives as their own bodies. He that loves his wife loves himself.
Links
Ephesians 5:28
Ephesians 5:28 NIV
Ephesians 5:28 NLT
Ephesians 5:28 ESV
Ephesians 5:28 NASB
Ephesians 5:28 KJV

Ephesians 5:27
Top of Page
Top of Page