Ecclesiastes 12:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Furthermore,גַּ֣ם
(gam)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
men are afraidיִרָ֙אוּ֙
(yi·ra·'u)
3372a: to feara prim. root
of a highמִגָּבֹ֤הַּ
(mig·ga·voh·ah)
1364: high, exaltedfrom gabah
place and of terrorsוְחַתְחַתִּ֣ים
(ve·chat·chat·tim)
2849: terrorfrom chathath
on the road;בַּדֶּ֔רֶךְ
(bad·de·rech,)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
the almond treeהַשָּׁקֵד֙
(ha·sha·ked)
8247: almond (tree)from shaqad
blossoms, 
 
5340b: to bloom, blossomdenominative verb from nitstsah
the grasshopperהֶֽחָגָ֔ב
(he·cha·gav,)
2284: locust, grasshopperfrom an unused word
dragsוְיִסְתַּבֵּ֣ל
(ve·yis·tab·bel)
5445: to bear (a heavy load)a prim. root
himself along, and the caperberryהָֽאֲבִיֹּונָ֑ה
(ha·'a·vi·yo·v·nah;)
35: the caperberryfrom abah
is ineffective.וְתָפֵ֖ר
(ve·ta·fer)
6565a: to break, frustratea prim. root
For manהָאָדָם֙
(ha·'a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
goesהֹלֵ֤ךְ
(ho·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
to his eternalעֹולָמֹ֔ו
(o·v·la·mov,)
5769: long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
homeבֵּ֣ית
(beit)
1004: a housea prim. root
while mournersהַסֹּפְדִֽים׃
(has·so·fe·dim.)
5594: to wail, lamenta prim. root
go aboutוְסָבְב֥וּ
(ve·sa·ve·vu)
5437: to turn about, go around, surrounda prim. root
in the street.בַשּׁ֖וּק
(va·shuk)
7784: a streetfrom the same as shoq


















KJV Lexicon
Also when they shall be afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
of that which is high
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
and fears
chathchath  (khath-khath')
terror -- fear.
shall be in the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and the almond tree
shaqed  (shaw-kade')
the almond (tree or nut; as being the earliest in bloom) -- almond (tree).
shall flourish
na'ats  (naw-ats')
to scorn; or (Ecclesiastes 12:5), to bloom -- abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, great, provoke.
and the grasshopper
chagab  (khaw-gawb')
a locust -- locust.
shall be a burden
cabal  (saw-bal')
to carry, or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid -- bear, be a burden, carry, strong to labour.
and desire
'abiyownah  (ab-ee-yo-naw')
provocative of desire; the caper berry (from its stimulative taste) -- desire.
shall fail
parar  (paw-rar')
to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate
because man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
goeth
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
to his long
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
home
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and the mourners
caphad  (saw-fad')
to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail.
go about
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
the streets
shuwq  (shook)
a street (as run over) -- street.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Furthermore, men are afraid of a high place and of terrors on the road; the almond tree blossoms, the grasshopper drags himself along, and the caperberry is ineffective. For man goes to his eternal home while mourners go about in the street.

King James Bible
Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:

Holman Christian Standard Bible
Also, they are afraid of heights and dangers on the road; the almond tree blossoms, the grasshopper loses its spring, and the caper berry has no effect; for man is headed to his eternal home, and mourners will walk around in the street;

International Standard Version
At that time they will fear climbing heights and dangers along the road while the almond tree will blossom, and the grasshopper is weighed down. Desire will cease, because the person goes to his eternal home, and mourners will gather in the marketplace.

NET Bible
and they are afraid of heights and the dangers in the street; the almond blossoms grow white, and the grasshopper drags itself along, and the caper berry shrivels up--because man goes to his eternal home, and the mourners go about in the streets--

GOD'S WORD® Translation
Remember your Creator when someone is afraid of heights and of dangers along the road, the almond tree blossoms, the grasshopper drags itself along, [and] the caper bush has [no] fruit. Mortals go to their eternal rest, and mourners go out in the streets.

King James 2000 Bible
Also when they shall be afraid of that which is high, and terrors are in the way, and the almond tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goes to his eternal home, and the mourners go about the streets:
Links
Ecclesiastes 12:5
Ecclesiastes 12:5 NIV
Ecclesiastes 12:5 NLT
Ecclesiastes 12:5 ESV
Ecclesiastes 12:5 NASB
Ecclesiastes 12:5 KJV

Ecclesiastes 12:4
Top of Page
Top of Page