Ecclesiastes 1:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
thingsהַדְּבָרִ֣ים
(had·de·va·rim)
1697: speech, wordfrom dabar
are wearisome;יְגֵעִ֔ים
(ye·ge·'im,)
3023: weary, wearisomefrom yaga
Manאִ֖ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
is not ableיוּכַ֥ל
(yu·chal)
3201: to be able, have powera prim. root
to tellלְדַבֵּ֑ר
(le·dab·ber;)
1696: to speaka prim. root
[it]. The eyeעַ֙יִן֙
(a·yin)
5869: an eyeof uncertain derivation
is not satisfiedתִשְׂבַּ֥ע
(tis·ba)
7646: to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
with seeing,לִרְאֹ֔ות
(lir·'o·vt,)
7200: to seea prim. root
Norלֹא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
is the earאֹ֖זֶן
(o·zen)
241: an earfrom an unused word
filledתִמָּלֵ֥א
(tim·ma·le)
4390: to be full, to filla prim. root
with hearing.מִשְּׁמֹֽעַ׃
(mi·she·mo·a'.)
8085: to heara prim. root


















KJV Lexicon
All things
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
are full of labour
yagea`  (yaw-gay'-ah)
tired; hence (transitive) tiresome -- full of labour, weary.
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
cannot
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
utter
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
it the eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
is not satisfied
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
with seeing
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
nor the ear
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
with hearing
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
All things are wearisome; Man is not able to tell it. The eye is not satisfied with seeing, Nor is the ear filled with hearing.

King James Bible
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

Holman Christian Standard Bible
All things are wearisome; man is unable to speak. The eye is not satisfied by seeing or the ear filled with hearing.

International Standard Version
Everything is wearisome, more than man is able to express. The eye is never satisfied by seeing, nor the ear by hearing.

NET Bible
All this monotony is tiresome; no one can bear to describe it: The eye is never satisfied with seeing, nor is the ear ever content with hearing.

GOD'S WORD® Translation
All of these sayings are worn-out phrases. They are more than anyone can express, comprehend, or understand.

King James 2000 Bible
All things are full of weariness; man cannot express it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
Links
Ecclesiastes 1:8
Ecclesiastes 1:8 NIV
Ecclesiastes 1:8 NLT
Ecclesiastes 1:8 ESV
Ecclesiastes 1:8 NASB
Ecclesiastes 1:8 KJV

Ecclesiastes 1:7
Top of Page
Top of Page