Deuteronomy 3:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"I commandedצִוֵּ֔יתִי
(tziv·vei·ti,)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
Joshuaיְהֹושׁ֣וּעַ
(ye·ho·v·shu·a')
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
at that time,בָּעֵ֥ת
(ba·'et)
6256: timeprobably from anah
saying,לֵאמֹ֑ר
(le·mor;)
559: to utter, saya prim. root
'Your eyesעֵינֶ֣יךָ
(ei·nei·cha)
5869: an eyeof uncertain derivation
have seenהָרֹאֹ֗ת
(ha·ro·'ot)
7200: to seea prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
that the LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֵיכֶם֙
(e·lo·hei·chem)
430: God, godpl. of eloah
has doneעָשָׂ֜ה
(a·sah)
6213a: do, makea prim. root
to theseהָאֵ֔לֶּה
(ha·'el·leh,)
428: thesea prim. pronoun
twoלִשְׁנֵי֙
(lish·nei)
8147: two (a card. number)from shanah
kings;הַמְּלָכִ֣ים
(ham·me·la·chim)
4428: kingfrom an unused word
soכֵּֽן־
(ken-)
3651: so, thusa prim. adverb
the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
shall doיַעֲשֶׂ֤ה
(ya·'a·seh)
6213a: do, makea prim. root
to allלְכָל־
(le·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the kingdomsהַמַּמְלָכֹ֔ות
(ham·mam·la·cho·vt,)
4467: kingdom, sovereignty, dominion, reignfrom the same as melek
into whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you are about to cross.עֹבֵ֥ר
(o·ver)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root


















KJV Lexicon
And I commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
at that time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
have seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
all that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto these two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
so shall the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto all the kingdoms
mamlakah  (mam-law-kaw')
dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal.
whither thou passest
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I commanded Joshua at that time, saying, 'Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so the LORD shall do to all the kingdoms into which you are about to cross.

King James Bible
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.

Holman Christian Standard Bible
I commanded Joshua at that time: Your own eyes have seen everything the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms you are about to enter.

International Standard Version
"I also charged Joshua at that time, 'You witnessed everything that the LORD your God did to the two kings. Indeed, the LORD will do this to all the kingdoms which you are about to enter.

NET Bible
I also commanded Joshua at the same time, "You have seen everything the LORD your God did to these two kings; he will do the same to all the kingdoms where you are going.

GOD'S WORD® Translation
I also gave Joshua this command: "You have seen with your own eyes everything that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all of the kingdoms on the other side [of the Jordan River] where you're going.

King James 2000 Bible
And I commanded Joshua at that time, saying, your eyes have seen all that the LORD your God has done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms through which you pass.
Links
Deuteronomy 3:21
Deuteronomy 3:21 NIV
Deuteronomy 3:21 NLT
Deuteronomy 3:21 ESV
Deuteronomy 3:21 NASB
Deuteronomy 3:21 KJV

Deuteronomy 3:20
Top of Page
Top of Page