Deuteronomy 28:57
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
and toward her afterbirthוּֽבְשִׁלְיָתָ֞הּ
(u·ve·shil·ya·tah)
7988: afterbirthfrom shalah
which issuesהַיֹּוצֵ֣ת
(hai·yo·v·tzet)
3318: to go or come outa prim. root
from betweenמִבֵּ֣ין
(mib·bein)
996: an interval, space betweenfrom bin
her legsרַגְלֶ֗יהָ
(rag·lei·ha)
7272: footof uncertain derivation
and toward her childrenוּבְבָנֶ֙יהָ֙
(u·ve·va·nei·ha)
1121: sona prim. root
whomאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
she bears;תֵּלֵ֔ד
(te·led,)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
for she will eatתֹאכְלֵ֥ם
(to·che·lem)
398: to eata prim. root
them secretlyבַּסָּ֑תֶר
(bas·sa·ter;)
5643a: a covering, hiding place, secrecyfrom sathar
for lackבְּחֹֽסֶר־
(be·cho·ser-)
2640: want, lackfrom chaser
of anythingכֹּ֖ל
(kol)
3605: the whole, allfrom kalal
[else], during the siegeבְּמָצֹור֙
(be·ma·tzo·vr)
4692: siege enclosure, siege, entrenchmentfrom tsur
and the distressוּבְמָצֹ֔וק
(u·ve·ma·tzo·vk,)
4689: straits, stressfrom tsuq
by whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
your enemy 
 
340: to be hostile toa prim. root
will oppressיָצִ֥יק
(ya·tzik)
6693: to constrain, bring into straits, press upona prim. root
you in your towns.בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃
(bish·'a·rei·cha.)
8179: a gatefrom an unused word


















KJV Lexicon
And toward her young one
shilyah  (shil-yaw')
a fetus or babe (as extruded in birth) -- young one.
that cometh out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from between her feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
and toward her children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
which she shall bear
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
for she shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
them for want
chocer  (kho'-ser)
poverty -- in want of.
of all things secretly
cether  (say'-ther)
a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense) -- backbiting, covering, covert, disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).
in the siege
matsowr  (maw-tsore')
something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness
and straitness
matsowq  (maw-tsoke')
a narrow place, i.e. (abstractly and figuratively) confinement or disability -- anguish, distress, straitness.
wherewith thine enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
shall distress
tsuwq  (tsook)
to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress -- constrain, distress, lie sore, (op-)press(-or), straiten.
thee in thy gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
Parallel Verses
New American Standard Bible
and toward her afterbirth which issues from between her legs and toward her children whom she bears; for she will eat them secretly for lack of anything else, during the siege and the distress by which your enemy will oppress you in your towns.

King James Bible
And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.

Holman Christian Standard Bible
the afterbirth that comes out from between her legs and the children she bears, because she will secretly eat them for lack of anything else during the siege and hardship your enemy imposes on you within your gates."

International Standard Version
She will eat her afterbirth and her newborn children secretly—since there will be nothing left—on account of the siege and distress with which your enemy will oppress you in your cities."

NET Bible
and will secretly eat her afterbirth and her newborn children (since she has nothing else), because of the severity of the siege by which your enemy will constrict you in your villages.

GOD'S WORD® Translation
She won't share with them the afterbirth from her body and the children she gives birth to. She will secretly eat them out of dire necessity, because of the hardships your enemies will make you suffer during the blockade of your cities.

King James 2000 Bible
And toward her afterbirth that comes out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for lack of all things secretly in the siege and distress, with which your enemy shall distress you in your gates.
Links
Deuteronomy 28:57
Deuteronomy 28:57 NIV
Deuteronomy 28:57 NLT
Deuteronomy 28:57 ESV
Deuteronomy 28:57 NASB
Deuteronomy 28:57 KJV

Deuteronomy 28:56
Top of Page
Top of Page