Deuteronomy 23:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
becauseעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
they did not meetקִדְּמ֤וּ
(kid·de·mu)
6923: to come or be in front, meetdenominative verb from qedem
you with foodבַּלֶּ֣חֶם
(bal·le·chem)
3899: bread, foodfrom lacham
and waterוּבַמַּ֔יִם
(u·vam·ma·yim,)
4325: waters, watera prim. root
on the wayבַּדֶּ֖רֶךְ
(bad·de·rech)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
when you cameבְּצֵאתְכֶ֣ם
(be·tze·te·chem)
3318: to go or come outa prim. root
out of Egypt,מִמִּצְרָ֑יִם
(mim·mitz·ra·yim;)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and becauseוַאֲשֶׁר֩
(va·'a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
they hiredשָׂכַ֨ר
(sa·char)
7936: to hirea prim. root
againstעָלֶ֜יךָ
(a·lei·cha)
5921: upon, above, overfrom alah
you Balaamבִּלְעָ֣ם
(bil·'am)
1109a: a prophetfrom bala
the sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of Beorבְּעֹ֗ור
(be·'o·vr)
1160: "a burning," father of an Edomite king, also the father of Balaamfrom baar
from Pethorמִפְּתֹ֛ור
(mip·pe·to·vr)
6604a: home of Balaamof foreign origin
of Mesopotamia,נַהֲרַ֖יִם
(na·ha·ra·yim)
763: "Aram of (the) two rivers," a district of Aram (Syria)from Aram and nahar
to curseלְקַֽלְלֶֽךָּ׃
(le·kal·lek·ka.)
7043: to be slight, swift or triflinga prim. root
you. 
 
  


















KJV Lexicon
Because
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
they met
qadam  (kaw-dam')
to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help) -- come (go, (flee) before, + disappoint, meet, prevent.
you not with bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
and with water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
in the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
when ye came forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and because they hired
sakar  (saw-kar')
to hire -- earn wages, hire (out self), reward, surely.
against thee Balaam
Bil`am  (bil-awm')
not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine -- Balaam, Bileam.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Beor
B`owr  (beh-ore')
a lamp; Beor, the name of the father of an Edomitish king; also of that of Balaam -- Beor.
of Pethor
Pthowr  (peth-ore')
Pethor, a place in Mesopotamia -- Pethor.
of Mesopotamia
'Aram Naharayim  (ar-am' nah-har-ah'-yim)
Aram of (the) two rivers (Euphrates and Tigris) or Mesopotamia -- Aham-naharaim, Mesopotamia.
to curse
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
thee
Parallel Verses
New American Standard Bible
because they did not meet you with food and water on the way when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.

King James Bible
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.

Holman Christian Standard Bible
This is because they did not meet you with food and water on the journey after you came out of Egypt, and because Balaam son of Beor from Pethor in Aram-naharaim was hired to curse you.

International Standard Version
because they didn't come to meet you with food and water along the way as you were coming out of Egypt. Instead, they hired Beor's son Balaam from Pethor in Aram-naharaim to curse you.

NET Bible
for they did not meet you with food and water on the way as you came from Egypt, and furthermore, they hired Balaam son of Beor of Pethor in Aram Naharaim to curse you.

GOD'S WORD® Translation
They cannot join because they didn't greet you with food and water on your trip from Egypt. They even hired Balaam, son of Beor, from Pethor in Aram Naharaim, to curse you.

King James 2000 Bible
Because they met you not with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt; and because they hired against you Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse you.
Links
Deuteronomy 23:4
Deuteronomy 23:4 NIV
Deuteronomy 23:4 NLT
Deuteronomy 23:4 ESV
Deuteronomy 23:4 NASB
Deuteronomy 23:4 KJV

Deuteronomy 23:3
Top of Page
Top of Page