Deuteronomy 21:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"It shall be, ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
you are not pleasedחָפַ֣צְתָּ
(cha·fatz·ta)
2654a: to delight ina prim. root
with her, then you shall let her goוְשִׁלַּחְתָּהּ֙
(ve·shil·lach·tah)
7971: to senda prim. root
wherever she wishes;לְנַפְשָׁ֔הּ
(le·naf·shah,)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
but you shall certainlyוּמָכֹ֥ר
(u·ma·chor)
4376: to sella prim. root
not sellתִמְכְּרֶ֖נָּה
(tim·ke·ren·nah)
4376: to sella prim. root
her for money,בַּכָּ֑סֶף
(bak·ka·sef;)
3701: silver, moneyfrom kasaph
you shall not mistreatתִתְעַמֵּ֣ר
(tit·'am·mer)
6014b: to deal tyrannicallya prim. root
her, becauseתַּ֖חַת
(ta·chat)
8478: underneath, below, instead ofa prim. root
you have humbledעִנִּיתָֽהּ׃
(in·ni·tah.)
6031a: to be bowed down or afflicteda prim. root
her. 
 
  


















KJV Lexicon
And it shall be if thou have no delight
chaphets  (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
in her then thou shalt let her go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
whither she will
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
but thou shalt not sell
makar  (maw-kar')
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self).
her at all
makar  (maw-kar')
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self).
for money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
thou shalt not make merchandise
`amar  (aw-mar')
apparently to heap; figuratively, to chastise (as if piling blows); specifically to gather grain -- bind sheaves, make merchandise of.
of her because
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou hast humbled
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
her
Parallel Verses
New American Standard Bible
"It shall be, if you are not pleased with her, then you shall let her go wherever she wishes; but you shall certainly not sell her for money, you shall not mistreat her, because you have humbled her.

King James Bible
And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.

Holman Christian Standard Bible
Then if you are not satisfied with her, you are to let her go where she wants, but you must not sell her for money or treat her as merchandise, because you have humiliated her."

International Standard Version
If you aren't pleased with her and you send her away, you must not sell her for money or mistreat her, since you will have dishonored her."

NET Bible
If you are not pleased with her, then you must let her go where she pleases. You cannot in any case sell her; you must not take advantage of her, since you have already humiliated her.

GOD'S WORD® Translation
But if it happens that you are no longer pleased with her, let her go wherever she wants. You must never sell her or mistreat her as if she were a slave, since you've already had sex with her.

King James 2000 Bible
And it shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she will; but you shall not sell her at all for money, you shall not make merchandise of her, because you have humiliated her.
Links
Deuteronomy 21:14
Deuteronomy 21:14 NIV
Deuteronomy 21:14 NLT
Deuteronomy 21:14 ESV
Deuteronomy 21:14 NASB
Deuteronomy 21:14 KJV

Deuteronomy 21:13
Top of Page
Top of Page