Deuteronomy 18:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
I will raiseאָקִ֥ים
(a·kim)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
up a prophetנָבִ֨יא
(na·vi)
5030: a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
from amongמִקֶּ֥רֶב
(mik·ke·rev)
7130: inward part, midstfrom an unused word
their countrymenאֲחֵיהֶ֖ם
(a·chei·hem)
251: a brotherfrom an unused word
likeכָּמֹ֑וךָ
(ka·mo·v·cha;)
3644: like, as, whena pleonastic form of a preposition prefix
you, and I will putוְנָתַתִּ֤י
(ve·na·tat·ti)
5414: to give, put, seta prim. root
My wordsדְבָרַי֙
(de·va·rai)
1697: speech, wordfrom dabar
in his mouth,בְּפִ֔יו
(be·fiv,)
6310: moutha prim. root
and he shall speakוְדִבֶּ֣ר
(ve·dib·ber)
1696: to speaka prim. root
to them allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
that I commandאֲצַוֶּֽנּוּ׃
(a·tzav·ven·nu.)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
him. 
 
  


















KJV Lexicon
I will raise them up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
a Prophet
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
from among
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
their brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
like unto thee and will put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
my words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
in his mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
and he shall speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto them all that I shall command
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
him
Parallel Verses
New American Standard Bible
'I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.

King James Bible
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.

Holman Christian Standard Bible
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put My words in his mouth, and he will tell them everything I command him.

International Standard Version
I will raise up a prophet like you from among their relatives, and I will place my words in his mouth so that he may expound everything that I have commanded to them.

NET Bible
I will raise up a prophet like you for them from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth and he will speak to them whatever I command.

GOD'S WORD® Translation
So I will send them a prophet, an Israelite like you. I will put my words in his mouth. He will tell them everything I command him.

King James 2000 Bible
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto you, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
Links
Deuteronomy 18:18
Deuteronomy 18:18 NIV
Deuteronomy 18:18 NLT
Deuteronomy 18:18 ESV
Deuteronomy 18:18 NASB
Deuteronomy 18:18 KJV

Deuteronomy 18:17
Top of Page
Top of Page