Daniel 6:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thenאֱדַ֙יִן֙
(e·da·yin)
116: then, thereupon(Aramaic) of uncertain derivation
thisדְּנָ֔ה
(de·nah,)
1836: this(Aramaic) a prim. pronoun
Danielדָּנִיֵּ֣אל
(da·ni·yel)
1841: "God is my judge," an Isr. leader in Bab.(Aramaic) corresponding to Daniyyel
began distinguishingמִתְנַצַּ֔ח
(mit·na·tzach,)
5330: to distinguish oneself(Aramaic) corresponding to natsach
himself amongעַל־
(al-)
5922: upon, over, above(Aramaic) corresponding to al
the commissionersסָרְכַיָּ֖א
(sa·re·chai·ya)
5632: chief, overseer(Aramaic) probably of foreign origin
and satrapsוַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑א
(va·'a·chash·dar·pe·nai·ya;)
324: satraps(Aramaic) corresponding to achashdarpan
becauseכָּל־
(kol-)
3606: the whole, all(Aramaic) corresponding to kol
he possessed an extraordinaryיַתִּירָא֙
(yat·ti·ra)
3493: preeminent, surpassing(Aramaic) corresponding to Yattir
spirit,ר֤וּחַ
(ru·ach)
7308: wind, spirit(Aramaic) corresponding to ruach
and the kingוּמַלְכָּ֣א
(u·mal·ka)
4430: king(Aramaic) corresponding to melek
plannedעֲשִׁ֔ית
(a·shit,)
6246: to think, plan(Aramaic) corresponding to ashath
to appointלַהֲקָמוּתֵ֖הּ
(la·ha·ka·mu·teh)
6966: to arise, stand(Aramaic) corresponding to qum
him overעַל־
(al-)
5922: upon, over, above(Aramaic) corresponding to al
the entireכָּל־
(kol-)
3606: the whole, all(Aramaic) corresponding to kol
kingdom.מַלְכוּתָֽא׃
(mal·chu·ta.)
4437: royalty, reign, kingdom(Aramaic) corresponding to malkuth


















KJV Lexicon
Then
'edayin  (ed-ah'-yin)
then (of time) -- now, that time, then.
this
den  (dane)
this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.
Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
Danijel, the Heb. prophet -- Daniel.
was
hava'  (hav-aw')
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
preferred
ntsach  (nets-akh')
to become chief -- be preferred.
above
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
the presidents
carek  (saw-rake')
an emir -- president.;
and princes
'achashdarpan  (akh-ash-dar-pan')
prince.
because
kol  (kole)
all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
qbel  (keb-ale')
according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore.
an excellent
yattiyr  (yat-teer')
preeminent; as an adverb, very -- exceeding(-ly), excellent.
spirit
ruwach  (roo'-akh)
mind, spirit, wind.
was in him and the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
thought
`ashith  (ash-eeth')
to purpose -- think.
to set
quwm  (koom)
appoint, establish, make, raise up self, (a-)rise (up), (make to) stand, set (up).
him over
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
the whole
kol  (kole)
all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
realm
malkuw  (mal-koo')
dominion (abstractly or concretely) -- kingdom, kingly, realm, reign.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then this Daniel began distinguishing himself among the commissioners and satraps because he possessed an extraordinary spirit, and the king planned to appoint him over the entire kingdom.

King James Bible
Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Holman Christian Standard Bible
Daniel distinguished himself above the administrators and satraps because he had an extraordinary spirit, so the king planned to set him over the whole realm.

International Standard Version
Daniel distinguished himself among all the administrators and regional authorities, because he was of an extraordinary spirit. Therefore the king planned to appoint him over the whole kingdom.

NET Bible
Now this Daniel was distinguishing himself above the other supervisors and the satraps, for he had an extraordinary spirit. In fact, the king intended to appoint him over the entire kingdom.

GOD'S WORD® Translation
This man, Daniel, distinguished himself among the other officials and satraps because there was an extraordinary spirit in him. The king thought about putting him in charge of the whole kingdom.

King James 2000 Bible
Then this Daniel was preferred above the presidents and satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.
Links
Daniel 6:3
Daniel 6:3 NIV
Daniel 6:3 NLT
Daniel 6:3 ESV
Daniel 6:3 NASB
Daniel 6:3 KJV

Daniel 6:2
Top of Page
Top of Page