Daniel 5:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The queenמַלְכְּתָ֕א
(mal·ke·ta)
4433: queen(Aramaic) corresponding to malkah
entered(עַלַּ֑ת
(al·lat;)
5954: to go or come in(Aramaic) corresponding to alal
the banquetמִשְׁתְּיָ֖א
(mish·te·ya)
4961: a feast(Aramaic) corresponding to mishteh
hallלְבֵ֥ית
(le·veit)
1005: a house(Aramaic) corresponding to bayith
becauseלָקֳבֵ֨ל
(la·ko·vel)
6903: in front of, before, because of, because that(Aramaic) corresponding to qebol
of the wordsמִלֵּ֤י
(mil·lei)
4406: a word, thing(Aramaic) corresponding to millah
of the kingמַלְכָּא֙
(mal·ka)
4430: king(Aramaic) corresponding to melek
and his nobles;וְרַבְרְבָנֹ֔והִי
(ve·rav·re·va·no·v·hi,)
7261: lord, noble(Aramaic) from the same as rab
the queenמַלְכְּתָ֜א
(mal·ke·ta)
4433: queen(Aramaic) corresponding to malkah
spokeעֲנָ֨ת
(a·nat)
6032: to answer(Aramaic) corresponding to anah
and said,וַאֲמֶ֗רֶת
(va·'a·me·ret)
560: to say, tell, command(Aramaic) corresponding to amar
"O king,מַלְכָּא֙
(mal·ka)
4430: king(Aramaic) corresponding to melek
liveחֱיִ֔י
(che·yi,)
2418: to live(Aramaic) corresponding to chayah
forever!לְעָלְמִ֣ין
(le·'a·le·min)
5957: perpetuity, antiquity(Aramaic) corresponding to olam
Do not let your thoughtsרַעְיֹונָ֔ךְ
(ra'·yo·v·nach,)
7476: a thought(Aramaic) corresponding to rayon
alarmיְבַהֲלוּךְ֙
(ye·va·ha·luch)
927: to alarm, dismay(Aramaic) corresponding to bahal
you or your faceוְזִיוָ֖יךְ
(ve·zi·vaich)
2122: brightness, splendor(Aramaic) corresponding to Ziv
be pale.יִשְׁתַּנֹּֽו׃
(yish·tan·nov.)
8133: to change(Aramaic) corresponding to shana


















KJV Lexicon
Now the queen
malka'  (mal-kaw')
a queen -- queen.
by reason
qbel  (keb-ale')
according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore.
of the words
millah  (mil-law')
a word, command, discourse, or subject -- commandment, matter, thing. word.
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and his lords
rabrban  (rab-reb-awn')
a magnate -- lord, prince.
came
`alal  (al-al')
causatively, to introduce -- bring in, come in, go in.
into the banquet
mishteh  (mish-teh')
a banquet -- banquet.
house
bayith  (bah-yith)
house.
and the queen
malka'  (mal-kaw')
a queen -- queen.
spake
`anah  (an-aw')
answer, speak.
and said
'amar  (am-ar')
command, declare, say, speak, tell.
O king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
live
chaya'  (khah-yaw')
to live -- live, keep alive.
for ever
`alam  (aw-lam')
remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever -- for (n-)ever (lasting), old.
let not
'al  (al)
not.
thy thoughts
ra`yown  (rah-yone')
a grasp. i.e. (figuratively) mental conception -- cogitation, thought.
trouble
bhal  (be-hal')
to terrify, hasten -- in haste, trouble.
thee nor let thy countenance
ziyv  (zeev)
(figuratively) cheerfulness -- brightness, countenance.
be changed
shna'  (shen-aw')
alter, change, (be) diverse.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The queen entered the banquet hall because of the words of the king and his nobles; the queen spoke and said, "O king, live forever! Do not let your thoughts alarm you or your face be pale.

King James Bible
Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:

Holman Christian Standard Bible
Because of the outcry of the king and his nobles, the queen came to the banquet hall. "May the king live forever," she said. "Don't let your thoughts terrify you or your face be pale.

International Standard Version
Hearing the voices of the king and his officials, the queen entered the banquet hall. "Your majesty, live forever," the queen said. "Don't be frightened by your thoughts or allow your facial expression to show it.

NET Bible
Due to the noise caused by the king and his nobles, the queen mother then entered the banquet room. She said, "O king, live forever! Don't be alarmed! Don't be shaken!

GOD'S WORD® Translation
The discussion between the king and his nobles brought the queen herself into the banquet hall. The queen said, "Your Majesty, may you live forever! Don't let your thoughts frighten you, and don't turn pale.

King James 2000 Bible
Now the queen because of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spoke and said, O king, live forever: let not your thoughts trouble you, nor let your countenance be changed:
Links
Daniel 5:10
Daniel 5:10 NIV
Daniel 5:10 NLT
Daniel 5:10 ESV
Daniel 5:10 NASB
Daniel 5:10 KJV

Daniel 5:9
Top of Page
Top of Page