Daniel 10:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
His bodyוּגְוִיָּתֹ֣ו
(u·ge·vi·ya·tov)
1472a: a body, corpsefrom the same as gav
also [was] like beryl,כְתַרְשִׁ֗ישׁ
(che·tar·shish)
8658: (a precious stone) perhaps yellow jasperprobably of foreign origin
his faceוּפָנָ֞יו
(u·fa·nav)
6440: face, facesfrom panah
had the appearanceכְּמַרְאֵ֤ה
(ke·mar·'eh)
4758: sight, appearance, visionfrom raah
of lightning,בָרָק֙
(va·rak)
1300: lightningfrom baraq
his eyesוְעֵינָיו֙
(ve·'ei·nav)
5869: an eyeof uncertain derivation
were like flamingאֵ֔שׁ
(esh,)
784: a firea prim. root
torches,כְּלַפִּ֣ידֵי
(ke·lap·pi·dei)
3940: a torchof uncertain derivation
his armsוּזְרֹֽעֹתָיו֙
(u·ze·ro·'o·tav)
2220: arm, shoulder, strengthfrom an unused word
and feetוּמַרְגְּלֹתָ֔יו
(u·mar·ge·lo·tav,)
4772: place of the feet, feetfrom the same as regel
like the gleamכְּעֵ֖ין
(ke·'ein)
5869: an eyeof uncertain derivation
of polishedקָלָ֑ל
(ka·lal;)
7044: burnishedfrom qalal
bronze,נְחֹ֣שֶׁת
(ne·cho·shet)
5178: copper, bronzeof uncertain derivation
and the soundוְקֹ֥ול
(ve·ko·vl)
6963: sound, voicefrom an unused word
of his wordsדְּבָרָ֖יו
(de·va·rav)
1697: speech, wordfrom dabar
like the soundכְּקֹ֥ול
(ke·ko·vl)
6963: sound, voicefrom an unused word
of a tumult.הָמֹֽון׃
(ha·mo·vn.)
1995: a sound, murmur, roar, crowd, abundancefrom hamah


















KJV Lexicon
His body
gviyah  (ghev-ee-yaw')
a body, whether alive or dead -- (dead) body, carcase, corpse.
also was like the beryl
tarshiysh  (tar-sheesh')
a gem, perhaps the topaz -- beryl.
and his face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
as the appearance
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
of lightning
baraq  (baw-rawk')
lightning; by analogy, a gleam; concretely, a flashing sword -- bright, glitter(-ing sword), lightning.
and his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
as lamps
lappiyd  (lap-peed')
from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame -- (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, torch.
of fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and his arms
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
and his feet
marglah  (mar-ghel-aw')
(plural for collective) a footpiece, i.e. (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself -- feet.
like in colour
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
to polished
qalal  (kaw-lawl')
brightened (as if sharpened) -- burnished, polished.
brass
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
and the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of his words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
like the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of a multitude
hamown  (haw-mone')
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
Parallel Verses
New American Standard Bible
His body also was like beryl, his face had the appearance of lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and feet like the gleam of polished bronze, and the sound of his words like the sound of a tumult.

King James Bible
His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

Holman Christian Standard Bible
His body was like topaz, his face like the brilliance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and feet like the gleam of polished bronze, and the sound of his words like the sound of a multitude.

International Standard Version
His body was like beryl, his face flashed like lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and legs were like polished bronze, and his speech roared like that of a crowd.

NET Bible
His body resembled yellow jasper, and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice thundered forth like the sound of a large crowd.

GOD'S WORD® Translation
His body was like beryl. His face looked like lightning. His eyes were like flaming torches. His arms and legs looked like polished bronze. When he spoke, his voice sounded like the roar of a crowd.

King James 2000 Bible
His body also was like beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as torches of fire, and his arms and his feet like in color to polished bronze, and the voice of his words like the voice of a multitude.
Links
Daniel 10:6
Daniel 10:6 NIV
Daniel 10:6 NLT
Daniel 10:6 ESV
Daniel 10:6 NASB
Daniel 10:6 KJV

Daniel 10:5
Top of Page
Top of Page