Colossians 4:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
GreetἈσπάσασθε
(aspasasthe)
782: to welcome, greeta prim. verb
the brethrenἀδελφοὺς
(adelphous)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
who are in LaodiceaΛαοδικείᾳ
(laodikeia)
2993: Laodicea, a city in Phrygiafrom laos and diké
and also NymphaΝύμφαν
(numphan)
3564: Nympha, a Christian of Laodiceafrom numphé
and the churchἐκκλησίαν
(ekklēsian)
1577: an assembly, a (religious) congregationfrom ek and kaleó
that is in her house.οἶκον
(oikon)
3624: a house, a dwellinga prim. word


















KJV Lexicon
ασπασασθε  verb - aorist middle deponent imperative - second person
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
λαοδικεια  noun - dative singular feminine
Laodikeia  lah-od-ik'-i-ah:  Laodicia, a place in Asia Minor -- Laodicea.
αδελφους  noun - accusative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νυμφαν  noun - accusative singular masculine
Numphas  noom-fas':  nymph-given (i.e. -born); Nymphas, a Christian -- Nymphas.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εκκλησιαν  noun - accusative singular feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Greet the brethren who are in Laodicea and also Nympha and the church that is in her house.

King James Bible
Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.

Holman Christian Standard Bible
Give my greetings to the brothers in Laodicea, and to Nympha and the church in her home.

International Standard Version
Give my greetings to the brothers in Laodicea, especially to Nympha and the church that is in her house.

NET Bible
Give my greetings to the brothers and sisters who are in Laodicea and to Nympha and the church that meets in her house.

Aramaic Bible in Plain English
Invoke the peace of the brethren in Laidiqia and of Numpha and of the church which is in his house.

GOD'S WORD® Translation
Greet our brothers and sisters in Laodicea, especially Nympha and the church that meets in her house.

King James 2000 Bible
Greet the brethren who are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
Links
Colossians 4:15
Colossians 4:15 NIV
Colossians 4:15 NLT
Colossians 4:15 ESV
Colossians 4:15 NASB
Colossians 4:15 KJV

Colossians 4:14
Top of Page
Top of Page