Colossians 2:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
having been buriedσυνταφέντες
(suntaphentes)
4916: to bury withfrom sun and thaptó
with Him in baptism, 
 
908: (the result of) a dipping or sinkingfrom baptizó
in which
(ō)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you were alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
raisedσυνηγέρθητε
(sunēgerthēte)
4891: to raise togetherfrom sun and egeiró
up with Him throughδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
faithπίστεως
(pisteōs)
4102: faith, faithfulnessfrom peithó
in the workingἐνεργείας
(energeias)
1753b: operative powerfrom energés
of God,θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
who raisedἐγείραντος
(egeirantos)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
Him from the dead.νεκρῶν
(nekrōn)
3498: deada prim. word, the same as nekus (a dead body)


















KJV Lexicon
συνταφεντες  verb - second aorist passive participle - nominative plural masculine
sunthapto  soon-thap'-to:  to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulture as to sin) -- bury with.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαπτισματι  noun - dative singular neuter
baptisma  bap'-tis-mah:  baptism (technically or figuratively) -- baptism.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ω  relative pronoun - dative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συνηγερθητε  verb - aorist passive indicative - second person
sunegeiro  soon-eg-i'-ro:  to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to -- raise up together, rise with.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστεως  noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ενεργειας  noun - genitive singular feminine
energeia  en-erg'-i-ah:  efficiency (energy) -- operation, strong, (effectual) working.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εγειραντος  verb - aorist active participle - genitive singular masculine
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
Parallel Verses
New American Standard Bible
having been buried with Him in baptism, in which you were also raised up with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.

King James Bible
Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.

Holman Christian Standard Bible
Having been buried with Him in baptism, you were also raised with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.

International Standard Version
When you were buried with the Messiah in baptism, you were also raised with him through faith in the power of God, who raised him from the dead.

NET Bible
Having been buried with him in baptism, you also have been raised with him through your faith in the power of God who raised him from the dead.

Aramaic Bible in Plain English
And you were buried with him in baptism, and in it you arose with him, because you believed in the power of God who raised him from among the dead.

GOD'S WORD® Translation
This happened when you were placed in the tomb with Christ through baptism. In baptism you were also brought back to life with Christ through faith in the power of God, who brought him back to life.

King James 2000 Bible
Buried with him in baptism, in which also you are risen with him through the faith of the working of God, who has raised him from the dead.
Links
Colossians 2:12
Colossians 2:12 NIV
Colossians 2:12 NLT
Colossians 2:12 ESV
Colossians 2:12 NASB
Colossians 2:12 KJV

Colossians 2:11
Top of Page
Top of Page