Acts 8:33
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"IN HUMILIATIONταπεινώσει
(tapeinōsei)
5014: low estate, humiliationfrom tapeinoó
HIS JUDGMENTκρίσις
(krisis)
2920: a decision, judgmentfrom krinó
WAS TAKENἤρθη
(ērthē)
142: to raise, take up, lifta prim. verb
AWAY;αἴρεται
(airetai)
142: to raise, take up, lifta prim. verb
WHOτις
(tis)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
WILL RELATEδιηγήσεται
(diēgēsetai)
1334: to relate fullyfrom dia and hégeomai
HIS GENERATION?γενεὰν
(genean)
1074: race, family, generationfrom ginomai
FOR HIS LIFEζωὴ
(zōē)
2222: lifefrom zaó
IS REMOVED 
 
142: to raise, take up, lifta prim. verb
FROM THE EARTH."γῆς
(gēs)
1093: the earth, landa prim. word


















KJV Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ταπεινωσει  noun - dative singular feminine
tapeinosis  tap-i'-no-sis:  depression (in rank or feeling) -- humiliation, be made low, low estate, vile.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρισις  noun - nominative singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηρθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
γενεαν  noun - accusative singular feminine
genea  ghen-eh-ah':  a generation; by implication, an age (the period or the persons) -- age, generation, nation, time.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
διηγησεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
diegeomai  dee-ayg-eh'-om-ahee:  to relate fully -- declare, shew, tell.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αιρεται  verb - present passive indicative - third person singular
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γης  noun - genitive singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζωη  noun - nominative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"IN HUMILIATION HIS JUDGMENT WAS TAKEN AWAY; WHO WILL RELATE HIS GENERATION? FOR HIS LIFE IS REMOVED FROM THE EARTH."

King James Bible
In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.

Holman Christian Standard Bible
In His humiliation justice was denied Him. Who will describe His generation? For His life is taken from the earth.

International Standard Version
In his humiliation, justice was denied him. Who can describe his descendants? For his life is taken away from the earth."

NET Bible
In humiliation justice was taken from him. Who can describe his posterity? For his life was taken away from the earth."

Aramaic Bible in Plain English
“He was led in his humility from imprisonment and from judgment and who will narrate his time? For his life is taken from The Earth.”

GOD'S WORD® Translation
When he humbled himself, he was not judged fairly. Who from his generation will talk about his life on earth being cut short?"

King James 2000 Bible
In his humiliation his justice was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Links
Acts 8:33
Acts 8:33 NIV
Acts 8:33 NLT
Acts 8:33 ESV
Acts 8:33 NASB
Acts 8:33 KJV

Acts 8:32
Top of Page
Top of Page