Acts 8:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
saying,λέγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
"Giveδότε
(dote)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
thisταύτην
(tautēn)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
authorityἐξουσίαν
(exousian)
1849: power to act, authorityfrom exesti
to me as well, 
 
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that everyoneἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
on whom
(ō)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I layἐπιθῶ
(epithō)
2007: to lay upon, to place uponfrom epi and tithémi
my handsχεῖρας
(cheiras)
5495: the handa prim. word
may receiveλαμβάνῃ
(lambanē)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
the Holyἅγιον
(agion)
40: sacred, holyfrom a prim. root
Spirit."πνεῦμα
(pneuma)
4151: wind, spiritfrom pneó


















KJV Lexicon
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
δοτε  verb - second aorist active middle - second person
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
καμοι  personal pronoun - first person dative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξουσιαν  noun - accusative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
ταυτην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
επιθω  verb - second aorist active subjunctive - first person singular
epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee:  to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρας  noun - accusative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
λαμβανη  verb - present active subjunctive - third person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
πνευμα  noun - accusative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
αγιον  adjective - accusative singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
Parallel Verses
New American Standard Bible
saying, "Give this authority to me as well, so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit."

King James Bible
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.

Holman Christian Standard Bible
saying, "Give me this power too, so that anyone I lay hands on may receive the Holy Spirit."

International Standard Version
and said, "Give me this power too, so that when I lay my hands on someone, he will receive the Holy Spirit."

NET Bible
saying, "Give me this power too, so that everyone I place my hands on may receive the Holy Spirit."

Aramaic Bible in Plain English
As he said, “Give me also this authority that he on whomever I place a hand will receive The Spirit of Holiness.”

GOD'S WORD® Translation
and said, "Give me this power so that anyone I place my hands on will receive the Holy Spirit."

King James 2000 Bible
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Spirit.
Links
Acts 8:19
Acts 8:19 NIV
Acts 8:19 NLT
Acts 8:19 ESV
Acts 8:19 NASB
Acts 8:19 KJV

Acts 8:18
Top of Page
Top of Page