Acts 4:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
who by the Holyἁγίου
(agiou)
40: sacred, holyfrom a prim. root
Spirit,πνεύματος
(pneumatos)
4151: wind, spiritfrom pneó
[through] the mouthστόματος
(stomatos)
4750: the moutha prim. word
of our fatherπατρὸς
(patros)
3962: a fathera prim. word
David 
 
1160b: David, king of Isr.of Hebrew origin David
Your servant,παιδός
(paidos)
3816: a child, boy, youtha prim. word
said,εἰπών
(eipōn)
3004: to saya prim. verb
WHY 
 
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
DID THE GENTILESἔθνη
(ethnē)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
RAGE,ἐφρύαξαν
(ephruaxan)
5433: to neigh, whinny, fig. to be wantonof uncertain derivation
AND THE PEOPLESλαοὶ
(laoi)
2992: the peoplea prim. word
DEVISEἐμελέτησαν
(emeletēsan)
3191: to care for, practice, studyfrom meleté (care)
FUTILE THINGS?κενά
(kena)
2756: emptya prim. word


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
στοματος  noun - genitive singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
δαυιδ  proper noun
Dabid  dab-eed':  Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David.
παιδος  noun - genitive singular masculine
pais  paheece:  child, maid(-en), (man) servant, son, young man.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
ειπων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
εφρυαξαν  verb - aorist active indicative - third person
phruasso  froo-as'-so:  to snort (as a spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult -- rage.
εθνη  noun - nominative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαοι  noun - nominative plural masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
εμελετησαν  verb - aorist active indicative - third person
meletao  mel-et-ah'-o:  to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind -- imagine, (pre-)meditate.
κενα  adjective - accusative plural neuter
kenos  ken-os':  empty -- empty, (in) vain.
Parallel Verses
New American Standard Bible
who by the Holy Spirit, through the mouth of our father David Your servant, said, 'WHY DID THE GENTILES RAGE, AND THE PEOPLES DEVISE FUTILE THINGS?

King James Bible
Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?

Holman Christian Standard Bible
You said through the Holy Spirit, by the mouth of our father David Your servant: Why did the Gentiles rage and the peoples plot futile things?

International Standard Version
You said by the Holy Spirit through the voice of our ancestor, your servant David, 'Why do the unbelievers rage, and the people devise useless plots?

NET Bible
who said by the Holy Spirit through your servant David our forefather, 'Why do the nations rage, and the peoples plot foolish things?

Aramaic Bible in Plain English
And you are he who spoke by The Spirit of Holiness in the mouth of David, your Servant: “Why have the nations raged and the peoples devised nothingness?”

GOD'S WORD® Translation
You said through the Holy Spirit, who spoke through your servant David (our ancestor), 'Why do the nations act arrogantly? Why do their people devise useless plots?

King James 2000 Bible
Who by the mouth of your servant David has said, Why did the nations rage, and the people imagine vain things?
Links
Acts 4:25
Acts 4:25 NIV
Acts 4:25 NLT
Acts 4:25 ESV
Acts 4:25 NASB
Acts 4:25 KJV

Acts 4:24
Top of Page
Top of Page