Acts 28:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"And when they had examinedἀνακρίναντες
(anakrinantes)
350: to examine, investigatefrom ana and krinó
me, they were willingἐβούλοντο
(eboulonto)
1014: to willa prim. verb
to releaseἀπολῦσαι
(apolusai)
630: to set free, releasefrom apo and luó
me becauseδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
there was noμηδεμίαν
(mēdemian)
3367: no one, nothingfrom méde and heis
groundαἰτίαν
(aitian)
156: cause, reasonfrom aiteó
for putting me to death.θανάτου
(thanatou)
2288: deathfrom thnéskó


















KJV Lexicon
οιτινες  relative pronoun - nominative plural masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
ανακριναντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
anakrino  an-ak-ree'-no:  to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine -- ask, question, discern, examine, judge, search.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
εβουλοντο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person
boulomai  boo'-lom-ahee:  to will, i.e. (reflexively) be willing -- be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing).
απολυσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μηδεμιαν  adjective - accusative singular feminine
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
αιτιαν  noun - accusative singular feminine
aitia  ahee-tee'-a:  a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).
θανατου  noun - genitive singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
υπαρχειν  verb - present active infinitive
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And when they had examined me, they were willing to release me because there was no ground for putting me to death.

King James Bible
Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.

Holman Christian Standard Bible
After they examined me, they wanted to release me, since I had not committed a capital offense.

International Standard Version
They examined me and wanted to let me go because there was no reason for me to receive the death penalty in my case.

NET Bible
When they had heard my case, they wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me.

Aramaic Bible in Plain English
“And when they had examined me, they wished to release me, because the Rulers found nothing in me deserving death.”

GOD'S WORD® Translation
The Roman authorities cross-examined me and wanted to let me go because I was accused of nothing for which I deserved to die.

King James 2000 Bible
Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
Links
Acts 28:18
Acts 28:18 NIV
Acts 28:18 NLT
Acts 28:18 ESV
Acts 28:18 NASB
Acts 28:18 KJV

Acts 28:17
Top of Page
Top of Page