Acts 27:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
From thereκακεῖθεν
(kakeithen)
2547: and from therefrom kai and ekeithen
we put out to seaἀναχθέντες
(anachthentes)
321: to lead up, bring upfrom ana and agó
and sailed under the shelterὑπεπλεύσαμεν
(upepleusamen)
5284: to sail under (i.e. under the lee of)from hupo and pleó
of CyprusΚύπρον
(kupron)
2954: Cyprus, an island at the east end of the Mediterranean Seaof uncertain origin
becauseδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
the windsἀνέμους
(anemous)
417: windfrom a prim. root ane- (to blow, breathe)
were contrary.ἐναντίους
(enantious)
1727: opposite, fig. hostile, opposedfrom en and antios (set against)


















KJV Lexicon
κακειθεν  adverb - contracted form
kakeithen  kak-i'-then:  likewise from that place (or time) -- and afterward (from) (thence), thence also.
αναχθεντες  verb - aorist passive participle - nominative plural masculine
anago  an-ag'-o:  to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away
υπεπλευσαμεν  verb - aorist active indicative - first person
hupopleo  hoop-op-leh'-o:  to sail under the lee of -- sail under.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυπρον  noun - accusative singular feminine
Kupros  koo'-pros:  Cyprus, an island in the Mediterranean -- Cyprus.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανεμους  noun - accusative plural masculine
anemos  an'-em-os:  wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth) -- wind.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
εναντιους  adjective - accusative plural masculine
enantios  en-an-tee'-os:  opposite; figuratively, antagonistic -- (over) against, contrary.
Parallel Verses
New American Standard Bible
From there we put out to sea and sailed under the shelter of Cyprus because the winds were contrary.

King James Bible
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Holman Christian Standard Bible
When we had put out to sea from there, we sailed along the northern coast of Cyprus because the winds were against us.

International Standard Version
After putting out from there, we sailed on the sheltered side of Cyprus because the winds were against us.

NET Bible
From there we put out to sea and sailed under the lee of Cyprus because the winds were against us.

Aramaic Bible in Plain English
And from there we sailed, and because the wind was against us, we went around unto Cyprus.

GOD'S WORD® Translation
Leaving Sidon, we sailed on the northern side of the island of Cyprus because we were traveling against the wind.

King James 2000 Bible
And when we had put to sea from there, we sailed close to Cyprus, because the winds were contrary.
Links
Acts 27:4
Acts 27:4 NIV
Acts 27:4 NLT
Acts 27:4 ESV
Acts 27:4 NASB
Acts 27:4 KJV

Acts 27:3
Top of Page
Top of Page