NASB Lexicon
KJV Lexicon νησιον noun - accusative singular neuternesion nay-see'-on: an islet -- island. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis tis: some or any person or object υποδραμοντες verb - second aorist active participle - nominative plural masculine hupotrecho hoop-ot-rekh'-o: to run under, i.e. (specially), to sail past -- run under. καλουμενον verb - present passive participle - accusative singular neuter kaleo kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). κλαυδην noun - accusative singular feminine Klaude klow'-day: Claude, an island near Crete -- Clauda. μολις adverb molis mol'-is: with difficulty -- hardly, scarce(-ly), + with much work. ισχυσαμεν verb - aorist active indicative - first person ischuo is-khoo'-o: to have (or exercise) force -- be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work. περικρατεις adjective - nominative plural masculine perikrates per-ee-krat-ace': strong all around, i.e. a master (manager) -- + come by. γενεσθαι verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκαφης noun - genitive singular feminine skaphe skaf'-ay: a skiff (as if dug out), or yawl (carried aboard a large vessel for landing) -- boat. Parallel Verses New American Standard Bible Running under the shelter of a small island called Clauda, we were scarcely able to get the ship's boat under control. King James Bible And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat: Holman Christian Standard Bible After running under the shelter of a little island called Cauda, we were barely able to get control of the skiff. International Standard Version As we drifted to the sheltered side of a small island called Cauda, we barely managed to secure the ship's lifeboat. NET Bible As we ran under the lee of a small island called Cauda, we were able with difficulty to get the ship's boat under control. Aramaic Bible in Plain English And when we passed an island called Qeuda, we were scarcely able to hold the lifeboat. GOD'S WORD® Translation As we drifted to the sheltered side of a small island called Cauda, we barely got control of the ship's lifeboat. King James 2000 Bible And running under a certain island which is called Cauda, we had much work to secure the boat: Links Acts 27:16Acts 27:16 NIV Acts 27:16 NLT Acts 27:16 ESV Acts 27:16 NASB Acts 27:16 KJV |