Acts 26:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
AgrippaἈγρίππας
(agrippas)
67: Agrippa, the name of two desc. of Herod the Greatof uncertain origin
saidἔφη
(ephē)
5346: to declare, sayfrom a prim. root pha-
to Paul,Παῦλον
(paulon)
3972: (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
"You are permittedἐπιτρέπεται
(epitrepetai)
2010: to turn to, entrust, hence to permitfrom epi and the same as tropé
to speakλέγειν
(legein)
3004: to saya prim. verb
for yourself."σεαυτοῦ
(seautou)
4572: of (to, for) yourselfrefl. pronoun from su and autos
Thenτότε
(tote)
5119: then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
PaulΠαῦλος
(paulos)
3972: (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
stretchedἐκτείνας
(ekteinas)
1614: to extendfrom ek and teinó (to stretch)
out his handχεῖρα
(cheira)
5495: the handa prim. word
and [proceeded] to make his defense:ἀπελογεῖτο
(apelogeito)
626: to give an account of oneself, hence to defend oneselffrom apo and logos


















KJV Lexicon
αγριππας  noun - nominative singular masculine
Agrippas  ag-rip'-pas:  wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods -- Agrippa.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλον  noun - accusative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
εφη  verb - imperfect indicative - third person singular
phemi  fay-mee':  to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say.
επιτρεπεται  verb - present passive indicative - third person singular
epitrepo  ep-ee-trep'-o:  to turn over (transfer), i.e. allow -- give leave (liberty, license), let, permit, suffer.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
σεαυτου  reflexive pronoun - second person genitive singular masculine
seautou  seh-ow-too':  respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self).
λεγειν  verb - present active infinitive
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
απελογειτο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
apologeomai  ap-ol-og-eh'-om-ahee :  to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self) -- answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self.
εκτεινας  verb - aorist active participle - nominative singular feminine
ekteino  ek-ti'-no:  to extend -- cast, put forth, stretch forth (out).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρα  noun - accusative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Agrippa said to Paul, "You are permitted to speak for yourself." Then Paul stretched out his hand and proceeded to make his defense:

King James Bible
Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:

Holman Christian Standard Bible
Agrippa said to Paul, "It is permitted for you to speak for yourself." Then Paul stretched out his hand and began his defense: "

International Standard Version
Then Agrippa told Paul, "You have permission to speak for yourself." So Paul stretched out his hand and began his defense.

NET Bible
So Agrippa said to Paul, "You have permission to speak for yourself." Then Paul held out his hand and began his defense:

Aramaic Bible in Plain English
And Agrippa said to Paulus, “You are permitted to speak for yourself.” And Paulus stretched out his hand and offered a defense and said:

GOD'S WORD® Translation
Agrippa said to Paul, "You're free to speak for yourself." Paul acknowledged King Agrippa and then began his defense.

King James 2000 Bible
Then Agrippa said unto Paul, You are permitted to speak for yourself. Then Paul stretched forth his hand, and answered for himself:
Links
Acts 26:1
Acts 26:1 NIV
Acts 26:1 NLT
Acts 26:1 ESV
Acts 26:1 NASB
Acts 26:1 KJV

Acts 25:27
Top of Page
Top of Page