NASB Lexicon
KJV Lexicon αλογον adjective - nominative singular neuteralogos  al'-og-os: irrational -- brute, unreasonable. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. δοκει verb - present active indicative - third person singular dokeo  dok-eh'-o: to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. πεμποντα verb - present active participle - accusative singular masculine pempo  pem'-po: to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in. δεσμιον noun - accusative singular masculine desmios  des'-mee-os: a captive (as bound) -- in bonds, prisoner. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κατ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αιτιας noun - genitive singular feminine aitia  ahee-tee'-a: a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore). σημαναι verb - aorist active middle or passive deponent semaino  say-mah'-ee-no:  to indicate -- signify. Parallel Verses New American Standard Bible "For it seems absurd to me in sending a prisoner, not to indicate also the charges against him." King James Bible For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him. Holman Christian Standard Bible For it seems unreasonable to me to send a prisoner and not to indicate the charges against him." International Standard Version For it seems to me absurd to send a prisoner without specifying the charges against him." NET Bible For it seems unreasonable to me to send a prisoner without clearly indicating the charges against him." Aramaic Bible in Plain English For it is not right that when we send a man as a prisoner that we do not write his offense. GOD'S WORD® Translation I find it ridiculous to send a prisoner to Rome when I can't specify any charges against him." King James 2000 Bible For it seems to me unreasonable to send a prisoner, and not to specify the crimes laid against him. Links Acts 25:27Acts 25:27 NIV Acts 25:27 NLT Acts 25:27 ESV Acts 25:27 NASB Acts 25:27 KJV |